Einige Schriftarten in Google Web Fonts unterstützen mehrere "Zeichensätze". Die Sache ist, wenn die von mir verwendete Webschrift nur die "lateinischen" Glyphen bedient, werden Benutzer, die die Seite in eine Sprache übersetzen, deren Glyphen nicht unterstützt werden, den fehlerhaften Text deutlich bemerken.
Ich möchte, dass meine Web-Schriftarten neben Englisch die beliebtesten Sprachen der Welt unterstützen, z. B. Spanisch, Deutsch, Französisch usw.
Zu diesem Zweck möchte ich wissen, welche Sprachen genau "lateinisch" und "lateinisch erweitert" individuell bedienen.
Ich erwarte, dass die Antwort so aussieht:
Latin Character Set & Supported Languages:
- ..........
- ..........
- ..........
Latin-Extended Character Set & Supported Languages:
- ..........
- ..........
- ..........
Ich konnte diese Informationen nicht in der Dokumentation zu Google Web Fonts oder von Googling finden.
fonts
webfonts
google-webfonts
glyph
da ich bin
quelle
quelle
Antworten:
Latein
aka Unicode Latin1-Supplement (U + 0080 bis U + 00FF) soll hauptsächlich westeuropäische Sprachen unterstützen (wie Sie bereits erwähnt haben: Französisch, Deutsch, Spanisch, auch Portugiesisch, Italienisch, Irisch, Isländisch, Sprachen skandinavischer Länder und ungewollt auch andere Sprachen in der Liste unten erwähnt). Englisch wird von Standard-ASCII unterstützt. ASCII (die ersten 127 Zeichen, 95 davon sind Grapheme U + 0020 bis U + 007E) wurde als allererster Block in Unicode mit dem Namen Basic Latin platziert. Dieser Block wird als Teil von "Latin" betrachtet und normalerweise auch in nicht-lateinischen Schriftarten unterstützt, um den Schriftnamen auf lateinischen Systemen korrekt anzuzeigen.
Lateinisch erweitert
Latin Extended in Google-Schriftarten bedeutet, Latin-Extended-A (U + 0100 bis U + 017F) praktisch zu blockieren, das (kombiniert mit "Latin") alle gängigen lateinisch geschriebenen Texte unterstützen soll. Die meisten Sprachen, die diesen Block verwenden, verwenden auch Zeichen aus "Latein". Daher enthalten "Latin-Extended" -Schriftarten normalerweise eine Obermenge von "Latein" -Zeichen, dies ist jedoch nicht garantiert.
In Unicode gibt es auch einen lateinisch-erweiterten B-Block, der in nationalen Alphabeten für die Zeichen Ə, Ș, Ț (diese werden jedoch häufig durch Ä, Ş, Ţ aus Extended-A ersetzt) und vietnamesisch Ơ, Ư (aber dies) benötigt wird hat eine eigene Kategorie für Google-Schriftarten).
Afrikanische lateinische Sprachen werden von den Blöcken Unicode Latin-Extended-B und Latin-Extended-Additional unterstützt, diese werden jedoch meist nicht von der Kategorie Latin Extended von Google unterstützt. Es gibt noch exotischere C-, D- und E-Erweiterungen (insgesamt 252 Zeichen), aber ich habe sie im wirklichen Leben nicht gesehen, daher zählt Google sie vermutlich auch nicht in der Kategorie Latin Extended.
Nach meiner Beobachtung ordnet Google Schriftarten in die Kategorie Latin Extended ein, wenn sie einige, aber nicht unbedingt alle Zeichen aus dem Latin-Extended-A-Block enthalten . Webfonts müssen klein sein, um das Laden von Seiten nicht zu verlangsamen (das Format woff / woff2 wird bevorzugt). Je mehr Zeichen die Schriftart enthält, desto größer ist ihre Größe (Schriftarten, die das gesamte BMP abdecken, können über 10 MB wachsen). Der Autor beschreibt häufig den Zweck seiner Schriftart, sodass nur er die Logik hinter der Zeichenunterstützung beschreiben kann. Beispielsweise unterstützt die Schriftart Lato Google nur polnische Zeichen aus dem Block Latin Extended A (der Autor ist ein Pole), befindet sich jedoch in der Kategorie "Latin Extended" von Google. Versuchen Sie, Zeichen aus der folgenden Liste anzuzeigen, um herauszufinden, ob die Schriftart eine bestimmte Sprache unterstützt.
Sprachunterstützung
Aus der Liste der lateinisch geschriebenen Alphabete, die unten auf Omniglot und anderen Quellen geprüft wurden , zähle ich nicht:
Bitte kommentieren Sie, wenn etwas Wichtiges fehlt oder wenn in der elektronischen Kommunikation eine Minderheitensprache verwendet wird.
ASCII (Basic Latin, wird oft auch in nicht-lateinischen Schriftarten unterstützt)
Klassisches Latein, Afrikaans, Asturisch, Corsu, Niederländisch, Grönländisch, Gälisch, Haitianisch (Kreolisch), Malaiisch, Shona, Sizilianisch, Suaheli.
Englisch wird ebenfalls unterstützt, mit handlichen '¢' (amerikanisch) und '£' (britisch) aus dem Latin1 Supplement, obwohl andere Währungssymbole (wie '€') viel später hinzugefügt wurden: seit Unicode 2.0 im Jahr 1998, im Blockstart 0x20A0).
Latein
Lateinisch erweitert
Latin Extended, African (wird in Latin-Extended-Schriftarten meist nicht unterstützt) . Volle Unterstützung des afrikanischen Alphabets haben Ubuntu, Fira Sans, EB Garamond, Tinos, Nachrichtenzyklus, Didact Gothic, M Plus, Sawarabi, Cousine, Caudex, Judson, Andika (und natürlich Noto, siehe unten).
Diakritische Zeichen kombinieren
Alternativ kann die Schriftart den Block Kombinieren diakritischer Zeichen unterstützen: U + 0300 bis U + 036F. Zum Beispiel Řkann entweder als eingegeben werden U+0158(auch bekannt als vorverfasstes Zeichen ) oder als R+ U+030C. Programme, die Unicode unterstützen, sollten sowohl als eigenständiges Zeichen angezeigt als auch behandelt werden. Wenn das Programm oder die Schriftart jedoch kein Repertoire unterstützt , wird die kombinierte diakritische Markierung möglicherweise etwas verlegt (wie zu niedrig Ɛ̈ hier auf meinem System) Sehr detaillierte Fragen und Antworten zu Unicode zu diesem Thema.
Nützliche Schriftarten mit mehrsprachiger Unterstützung
Möglicherweise möchten Sie einige Schriftarten (sofern die Lizenz dies zulässt) über den Font Squirrel- Dienst anpassen oder als Backup verwenden. Zunächst gibt es breite unterstützende kostenlose Schriftarten:
quelle