Wo finde ich Wörterbücher für andere Sprachen für IntelliJ?

88

IntelliJ Rechtschreibprüfung wird nur mit Englisch und Arabisch gebündelt (seltsam, ich denke, es wurde in Osteuropa hergestellt, sie haben nicht einmal ihre Sprache gebündelt?).

Mein Kunde ist Deutsch, daher ist mein gesamter Code gemischt Englisch (Code) / Deutsch (Schnittstelle) und ich kann kein deutsches Wörterbuch für IntelliJ finden.

nraynaud
quelle
Siehe meine Antwort, WinEdt-Website hat viele Wörterbücher, die für mich funktioniert haben.
Benj

Antworten:

92

UPDATE : Aktuelle IDEA Versionen Last Wörterbücher in UTF-8, brauchen Sie nicht , sie auf die Plattform Kodierung konvertiert werden , ignorieren Sie die iconv Schritt unten.

Das Wörterbuch kann mit aspell für Unix / Mac OS X oder unter Cygwin erstellt werden. Sie müssen Aspell und das entsprechende Wörterbuch installiert haben.

Hier ist das Beispiel für das russische Wörterbuch, das ich verwendet habe:

aspell --lang ru-yeyo dump master | aspell --lang ru expand | tr ' ' '\n' > russian.dic

Für Deutsch wäre es:

aspell --lang de_DE dump master | aspell --lang de_DE expand | tr ' ' '\n' > de.dic

Momentan liest IDEA das Wörterbuch in der Systemstandardcodierung, sodass möglicherweise Probleme auftreten, wenn es vom Gebietsschema des Wörterbuchs abweicht. Beim nächsten IDEA-Update wird das Wörterbuch jedoch in UTF-8 gelesen. In diesem Fall können Sie iconv für die Konvertierung verwenden.

Wenn aspell das Verzeichnis in UTF-8 auf Ihrem System erstellt, müssen Sie es für die aktuelle IDEA-Version in cp1252 konvertieren:

iconv -f utf-8 -t cp1252 de.dic > de-cp1252.dic

Wenn Sie es jedoch auf demselben System erstellen, auf dem Sie IDEA ausführen, sollte die Codierung übereinstimmen (da Aspell es in der Systemstandardcodierung erzeugt und IDEA es auch in der Systemstandardcodierung liest). Ich habe Cygwin unter Windows mit cp1251-Codierung verwendet und es funktionierte gut für Russisch, aber für Deutsch auf demselben System wäre es schwierig, bis IDEA es in UTF-8 liest

CrazyCoder
quelle
Danke für die Antwort, ich sehe, dass ich die richtige Person habe :) Ich bin auf einem Mac und es sieht so aus, als wäre Aspell nicht enthalten. Am Ende habe ich das DIC von diesem Plugin genommen: plugins.intellij.net/plugin/?&id=1658 und den Zeichensatz in Macroman konvertiert. Aber es sieht so aus, als ob Deutsch keine gute Sprache für Wörterbücher dieser Art ist. Viele meiner versicherungsbezogenen Wörter sind unbekannt.
Nraynaud
Dieses Wörterbuch befindet sich in UTF-8 und kann ein Konvertierungs- oder Codierungsproblem darstellen. Ich würde empfehlen, mit dem neuen Rechtschreibprüfungs-Plug-In auf das nächste IDEA-Update zu warten. Aspell für Mac kann separat installiert werden: docs.moodle.org/en/Configuring_aspell_on_Mac_OS_X .
CrazyCoder
IDEA 9.0.2 EAP (Build 94.585) sollte UTF-8-Wörterbücher gut verarbeiten. Probieren Sie es aus: Confluence.jetbrains.net/display/IDEADEV/Maia+EAP .
CrazyCoder
4
Für einige Sprachen kann das generierte Wörterbuch sehr groß sein. Ich habe beispielsweise versucht, ein Wörterbuch für die ungarische Sprache zu erstellen - und den Vorgang gestoppt, als die Wörterbuchdatei das 3G erreichte. Für kleinere (aber natürlich weniger nützliche) Wörterbücher habe ich ein Wörterbuch mit erstellt aspell --lang hu dump master | cut -d/ -f1 > hungarian.dic. Kleiner, aber genug für einige Anwendungen.
Gabor Garami
1
Der Befehl für Deutsch sollte lauten aspell --lang de_DE dump master | aspell --lang de expand | tr ' ' '\n' > de.dic("--lang de" anstelle von "--lang de_DE" nach der ersten Pipe) - Andernfalls wird eine Fehlermeldung angezeigt, da /usr/lib/aspell/de_DE.dat nicht vorhanden ist ( de .dat existiert).
hello_fr1end
57

Ich habe das spanische ASCII-Wörterbuch von dieser Seite heruntergeladen, die mitgelieferte DIC-Datei kopiert und es hat unverändert funktioniert: http://www.winedt.org/dict.html

Es gibt viele andere Sprachen.

Veraltet: Ich erhalte diese Informationen von dieser Seite (jetzt ist dieser Link tot), die zusätzliche Details und Formatkonvertierungen enthielt, die ich nicht benötigte: http://blog.novoj.net/2010/11/07/how-to -add-your-own-dictionary-to-Intellij-Idea-Rechtschreibprüfung /

Troglo
quelle
5
und vergessen Sie nicht, die Kodierung zu ändern. Es funktioniert nicht, wenn es nicht utf-8 ist
Ricardo Martins
3
Trotz des Namens enthält die ASCII- Version spanische Zeichen (sieht aus wie ISO-8859-1 / Windows-1252). Beide Versionen ("ASCII" und "Unicode") scheinen einwandfrei zu funktionieren, solange Sie sie als UTF-8 neu codieren .
Álvaro González
2
Das von mir heruntergeladene Wörterbuch hatte das utf-16-Format.
Hat gut funktioniert,
Der Link novoj.net ist tot. Bitte fügen Sie die Anweisungen zu dieser Antwort hier direkt hinzu.
Gogowitsch
Das novoj.net ist nicht erforderlich. Laden Sie einfach die DIC-Datei herunter und kopieren Sie sie in Ihre bevorzugte Sprache
Troglo
16

Dies basiert auf allen Antworten von hier, einschließlich aller Schritte. Ich bin unter Mac OS X (ich denke, es wird auch unter Linux funktionieren, außer bei der Aspell-Installation) und ich möchte das spanische DIC

Führen Sie auf dem Terminal nur die Zeilen aus, die mit dem Symbol $ beginnen

  1. Aspell installieren:

    $ brew update
    $ brew install aspell
    
  2. Laden Sie Aspell dic von ihrem offiziellen Repo herunter

  3. tar.bz2Datei extrahieren
  4. Wechseln Sie mit dem Terminal in das extrahierte Verzeichnis

    $ cd Downloads/aspell6-es-1.11-2
    
  5. Kompilieren und installieren Sie dic.

    $ ./configure
    Finding Dictionary file location ... /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60
    Finding Data file location ... /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60
    $ make
    /usr/local/bin/prezip-bin -d < es.cwl | /usr/local/bin/aspell  --lang=es create master ./es.rws
    $ make install
    mkdir -p /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/
    cp es.rws castellano.alias es.multi espanol.alias spanish.alias /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/
    cd /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/ && chmod 644 es.rws castellano.alias es.multi espanol.alias spanish.alias
    mkdir -p /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/
    cp es.dat es_affix.dat /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/
    cd /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/ && chmod 644 es.dat es_affix.dat
    
  6. Erstellen Sie die DIC-Datei mit:

    $ aspell -l es dump master | aspell -l es expand | tr ' ' '\n' > es.dic
    
Chachan
quelle
Dies ist die einzige Antwort, die 2016 für mich auf einem Mac funktioniert. Verwenden Sie Editor> Rechtschreibung in den IntelliJ-Einstellungen, um die * .dic-Datei zu installieren.
Stefan Haberl
Funktioniert das auch in Lunuxs Betriebssystemen?
SalahAdDin
Können wir dasselbe mit hunspell machen?
SalahAdDin
@ SalahAdDin Ich habe es im Moment nicht getestet und ich benutze diese IDE nicht mehr: - /
Chachan
Link mit ftp://ist falsch (oder lädt einfach 0index.html herunter); ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict/0index.html ist die Übersichtsseite zur Auswahl Ihrer Sprache.
Christian Ulbrich
11

Laden Sie eine .dic-Datei von einem beliebigen Ort herunter ( Beispiel ). Gehen Sie dann zu Datei> Einstellungen> Rechtschreibung. Öffnen Sie dort das Tippen auf Wörterbücher und fügen Sie den Pfad zu dem Ordner hinzu, in dem Sie die .dic gespeichert haben. Alle .dic in diesem Ordner werden automatisch erkannt. Anwenden.

Xhark
quelle
6
Dieser Link ist tot - ich denke, der richtige sollte winedt.org/dict.html sein
stian
Funktioniert für mich (russisch)
Lu55
6

Das Konvertieren eines Unicode-Diktats in UTF-8 hat mir geholfen (Beispiel für einen deutschen / Linux-Computer):

HINWEIS: Das konvertierte deutsche Diktat kann hier heruntergeladen werden (<- funktioniert bereits).

Wenn Sie eine andere Sprache benötigen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:

  1. (Nur für den Fall) Wenn Sie bereits .dic-Dateien in IntelliJ verknüpft haben, entfernen Sie diese vorübergehend, indem Sie in den Einstellungen auf das rote Minus drücken .

  2. Holen Sie sich hier Ihr UNICODE (!) Wörterbuch .

  3. Konvertieren Sie es jetzt in UTF-8 , damit IntelliJ es akzeptiert:

    ~ / Downloads / de_neu $ iconv -f UNICODE -t UTF-8 de_neu.dic> de_neu_utf8.dic

  4. Gehen Sie zu Datei> Einstellungen > geben Sie "dict" in die Suche ein und klicken Sie auf Wörterbücher > klicken Sie auf das grüne Pluszeichen und fügen Sie den Ordner hinzu, in dem "de_neu_utf8.dic" gespeichert ist.

  5. Klicken Sie auf OK , und Sie sollten bereit sein. :) :)

Martin Pfeffer
quelle
Ich laufe Git Bash auf Windows, aber es scheint, dass es nicht unterstütztUNICODE iconv: conversion from UNICODE unsupported
Peter
2

Die Unterstützung für Hunspell-Wörterbücher wurde kürzlich zur Intellij-Plattform hinzugefügt.

Sie können das Hunspell-Plugin in Ihre IDE installieren und können der IntelliJ-Rechtschreibprüfung jedes Hunspell-Wörterbuch hinzufügen. In diesem Fall sind keine zusätzlichen Wörterbuchtransformationen erforderlich

Hunspell-Wörterbücher finden Sie unter:

  1. GitHub-Repos ( https://github.com/wooorm/dictionaries , https://github.com/titoBouzout/Dictionaries )
  2. SCOWL-Sammlung: http://wordlist.aspell.net/dicts/
  3. OpenOffice-Erweiterungen: http://extensions.services.openoffice.org/en/dictionaries
Olga Strizhenko
quelle
1
Hunspell ist das offizielle Plugin der JetBrains. Dies wird in der IntelliJ-Dokumentation erwähnt (siehe Abschnitt Benutzerdefinierte Wörterbücher ). Leider konnte ich es nicht zum Laufen bringen.
Lu55
Siehe youtrack.jetbrains.com/issue/IDEA-210183 Ja, es ist äußerst ärgerlich, dass diese ... hm russischen Entwickler die richtige russische Unterstützung nicht implementiert haben. Bitte stimmen Sie für dieses Problem ab.
Regeln
1

Ich habe hier auf der WinEdt-Website einige nützliche Wörterbücher gefunden . Sie müssen neu formatiert werden: Auf meinem Computer musste ich in der Datei \rdurch ersetzen und sie dann mit Notepad ++ in UTF-8 codieren.\r\n.dic

Benj
quelle