Kodieren Menschen in nicht englischsprachigen Ländern auf Englisch? [geschlossen]

93

Ich habe gehört, dass (von Mitarbeitern) jeder "auf Englisch codiert", unabhängig davon, woher er kommt. Ich finde das schwer zu glauben, aber es würde mich nicht wundern, wenn der unterstützte Zeichensatz für die meisten Programmiersprachen relativ eng ist.

Haben Sie jemals in einem Land gearbeitet, in dem Englisch nicht die Hauptsprache ist?

Wenn ja, wie sah ihr Code aus?

Damovisa
quelle
14
Es ist sinnvoll, den gesamten Code auf Englisch zu benennen, um ihn besser in Frameworks zu integrieren, die nicht einmal die nicht-lateinischen Schriftsprachen erwähnen (ich sollte einen kyrillischen oder chinesischen Code finden; das wäre interessant). Die Frage ist natürlich: Soll es britisches oder amerikanisches Englisch sein? Es gibt Teile im .net-Framework mit britischer Rechtschreibung, während der größte Teil in amerikanischer Sprache vorliegt.
Robert Koritnik
3
"Ja wirklich?" Wo ist die britische Rechtschreibung? Früher hat mich das amerikanische Englisch
geärgert
55
Das Problem bei Fragen wie diesen ist, dass die Leute, die auf dieser englischen Q & A-Site englische Antworten auf Ihre englische Frage schreiben, wahrscheinlich nicht für alle Programmierer in nicht englischsprachigen Ländern repräsentativ sind.
Larry Wang
3
ein Codebeispiel wonderfl.net/c/iUH0/read
www0z0k
1
@ Larry Wang: Richtig, Stackoverflow-Benutzer sind wahrscheinlich nicht repräsentativ. Wir arbeiten aber in normalen Unternehmen mit normalen Mitarbeitern und normalen (sprich: repräsentativen) Codierungsregeln. Ich denke, die Antwort auf diese Frage ist nicht so verzerrt.
Nikie

Antworten:

88

Ich komme aus Kanada, lebe aber jetzt in den USA.

Es dauerte eine Weile, bis ich mich daran gewöhnt hatte, boolesche Variablen mit dem Präfix "Is" anstelle des Suffix "Eh" zu schreiben, das Kanadier beim Programmieren verwenden.

Zum Beispiel:

MyObj.IsVisible

MyObj.VisibleEh
AlishahNovin
quelle
21
Das ist ein Scherz, oder?
Philip
21
Es ist besser, aber es ist ziemlich lustig.
HelloFictionalWorld
2
Dies ist das lustigste, was ich bisher im Internet gesehen habe
George Kagan
Ich finde es gruselig
lukas.pukenis
6
@Philip "Das ist doch ein Witz, oder?"
Rlemon
52

Ich bin Italiener und benutze immer Englisch für Namen und Kommentare. Aber viele andere italienische Programmierer verwenden die italienische Sprache oder häufiger eine seltsame englisch-italienische Mischung (so etwas wie IsUtenteCopy).

Ein reales Codebeispiel:

// Trovo la foto collegata al verbale
tblVerbali rsVerbale;
hr = rsVerbale.OpenByID(GetDBConn(), m_idVerbale);
if( FAILED(hr) )
    throw CErrorHR(hr);
hr = rsVerbale.MoveFirst();
if( S_OK != hr )
    throw CError(_T("Record del verbale non trovato."));

Übrigens erstellt der Visual Studio MFC-Assistent eine Rahmenanwendung mit lokalisierten Kommentaren:

BOOL CMainFrame::PreCreateWindow(CREATESTRUCT& cs)
{
    if( !CMDIFrameWndEx::PreCreateWindow(cs) )
        return FALSE;
    // TODO: modificare la classe o gli stili Window modificando 
    //  la struttura CREATESTRUCT

    return TRUE;
}
Lorenzo
quelle
7
Siamo messi proprio männlich: P
Federico klez Culloca
1
@klez: Hai ragione wirklich mein Freund.
Wizard79
2
@Lorenzo Methode wie isUtenteCopy ist ein Muss hier in Italien, lol!
Systempuntoout
13
Das ist einer der Gründe, warum ich nie in Italien arbeiten werde.
Thomas Bonini
3
Ich habe gestern gerade einen Kollegen getroffen, der zufällig für ein internationales Unternehmen gearbeitet hat. Er erweitert ein System, das von und für ein italienisches Telekommunikationsunternehmen entwickelt wurde, um einige Funktionen. Leider codieren sie fast alles auf Italienisch, einschließlich Variablen, Methodennamen, Kommentaren und sogar Protokollen. Selbst während einer Art Übergabesitzung konnte nur ein Entwickler aus dem italienischen Team gut genug Englisch sprechen, um die Leute durch den Code zu führen. Wie auch immer, es scheint, dass Google Translator im Team meines Freundes gerade einen guten Ruf erlangt: D
Shady M. Najib
45

Ich bin Franzose. Wie bereits in den Kommentaren erwähnt, sind meine Landsleute auf die Landessprache überdurchschnittlich stolz :-). Ich beziehe zu diesem Thema eine pragmatische Position:

  • Ich spreche die Sprache, die die Zielgruppe am ehesten verstehen wird. Wenn ich Open-Source-Software mit einem globalen Ziel programmiere, verwende ich Englisch. Für weniger nützliche Dinge (zum Beispiel meine Emacs-Konfigurationsdatei ) verwende ich möglicherweise Französisch.
  • Ich erkenne die Tatsache an, dass nicht jeder Englisch beherrschen wird. In dieser Perspektive könnte die Verwendung meiner Muttersprache den Zugriff auf meinen Code verbessern (im obigen Beispiel kümmert sich niemand um ein Vielfaches .emacs, es sei denn, er ist in einer Sprache geschrieben, die er versteht).
  • Besser gutes Französisch als schlechtes Englisch. Ich halte meine Untergebenen aktiv davon ab, halbherziges Englisch zu schreiben, insbesondere wenn es auf die Genauigkeit ankommt, z.
DomQ
quelle
1
Und eines Tages wird Ihr Unternehmen von Ausländern aufgekauft, die Ihren Code durchsuchen müssen. Ja, es macht nicht so viel Spaß, den Quellcode unserer französischen Kollegen durchzugehen ...
Carra
7
Obwohl ich kein Wort Vietnamesisch kenne, bevorzuge ich das erste, wenn ich zwischen dem Lesen von Code mit korrekten vietnamesischen Kommentaren oder "englischen" Kommentaren, die übermäßig gebrochen und mehrdeutig sind, wähle. Es ist mir möglich, mehrere automatische Übersetzungen, ein Vietnamesisch-Englisch-Wörterbuch und / oder einen menschlichen Übersetzer zu verwenden, um das Vietnamesische zu verstehen, aber die beabsichtigte Bedeutung des mehrdeutigen gebrochenen Englisch kann für immer verloren gehen.
Kevin Cathcart
-1 für "Besser gutes Französisch als schlechtes Englisch schreiben", wenn ich könnte. Wie können Sie mit dieser Einstellung Ihre Englischkenntnisse verbessern?
Danijar
@danijar In einem Forum zur Verbesserung der Englischkenntnisse geeignet? Ich denke nicht, dass "Humor, der Typ, der versucht, ein Vielsprachiger zu werden" für die meisten Codebasen ganz oben auf der Liste der Ziele steht, besonders nicht dort, wo es im Widerspruch zu Zielen wie "Für Betreuer verständlich bleiben" steht.
Shambulator
@shambulator Sehr abhängig. Es ist sinnvoll, internationale Projekte in Englisch zu codieren, wie in vielen Antworten hervorgehoben. Bei Hobbyprojekten sind Grammatikfehler akzeptabel. Daher macht es für mich Sinn, mich an das Codieren auf Englisch zu gewöhnen. Außerdem ist es persönlich unpraktisch, zwischen den von Ihnen gelesenen englischen Quellen und Ihrem Programm in Ihrer Muttersprache zu wechseln.
Danijar
45

Ich komme aus Ägypten. Ich denke, wir wechseln standardmäßig zu Englisch, wenn wir sprechen oder sogar über Code nachdenken. Die meisten Lernressourcen - normale wie Bücher und sogar Blogs, Podcasts usw. - sind auf Englisch. Wenn Sie in Ihre Muttersprache wechseln, kehren Sie vielen großartigen Ressourcen den Rücken.

Ich denke, dieser Beitrag könnte meinen Standpunkt über Jeff Atwood vermitteln: http://www.codinghorror.com/blog/2009/03/the-ugly-american-programmer.html

Shady M. Najib
quelle
3
Da ich aus den USA komme, gebe ich das nur ungern zu, aber die "hässlichen Amerikaner" haben immer noch einen großen kulturellen Einfluss in unserem Land (zum Nachteil von uns allen), insbesondere im Geschäftsleben. Genauso wie Rassismus, Sexismus usw. wird der kulturelle Fortschritt in den Staaten genauso gemessen, wie er es immer war. Eine Generation nach der anderen.
Evan Plaice
Ich komme aus Syrien und bin mit @Shady einverstanden. In den meisten Teilen der Welt ist Englisch die effektivste Sprache. Wenn Sie kein Englisch können, können Sie das Internet nicht effektiv nutzen. Wenn wir uns die Inder ansehen, sind sie die ersten in der Softwareentwicklung. Haben sie eine Urdo-Programmiersprache? Ich denke nicht. Entscheidend ist die Nutzung und Entwicklung unabhängig von kulturellen Unterschieden. Je eleganter Sie sind, desto erfolgreicher werden Sie sein. Deshalb steht die arabische Sprache heute vor den größten Herausforderungen der Geschichte.
Kenan D
@ LordCover Sie wissen, dass Englisch die Landessprache von Indien ist, oder?
Racheet
28

C # , es funktioniert wirklich (kyrillisch):

[Flags]
public enum Товары
{
    Непонятно = 0,
    Книги     = 1,
    Тетради   = 2,
    Карандаши = 4,
    Всё = Книги | Тетради | Карандаши
}

..
Товары карандаши = Товары.Карандаши;

Es macht Spaß (komisch), dass Visual Studio dies zulässt und jemand Code in seiner / ihrer Muttersprache (nicht Englisch) schreibt.

Zzz
quelle
11
Für diejenigen, die kein Russisch sprechen oder zu faul sind, um die Übersetzung nachzuschlagen, Товарыist Items; Непонятно, Unknown; Книги, Books; Тетради, Notebooks; Карандашы, Pencilsund Всёist All. Ich stelle dies nur deshalb fest, weil die Sprecher romanischer Sprachen dazu neigen, sich in anderen romanischen Sprachen zurechtzufinden, und ich denke, dass slawische Sprachen im Westen unterrepräsentiert sind (ich habe polnisches Erbe). Ich gehe auch davon aus, dass 3das eine sein sollte 4.
Jon Purdy
@ Jon Purdy du hast recht. Ich habe das Attribut [Flags] hinzugefügt und 3 in 4 geändert, aber es gibt keine Probleme mit der Entwicklung. Es macht Spaß (seltsam), was Visual Studio erlaubt, und jemand schreibt Code in seiner / ihrer Muttersprache (nicht Englisch).
Zzz
19
Wenn ich das nächste Mal meinen Code verdecken muss, verwende ich Kyrillisch.
Talvi Watia
6
Ich bin Russe, aber ich hasse russisch geschriebene Code-Mitgliedsnamen. Wer hat gesagt, dass ich diesen Code die ganze Zeit unterstützen werde? Vielleicht werde ich morgen gefeuert, und an meiner Stelle wird jemand aus einem anderen Land sein.
Genie
1
@JonPurdy In Polen gibt es kein Kyrillisch, wir verwenden das römische Alphabet mit wenigen spezifischen Buchstaben, zB "Dzień dobry"
psur
25

Spanien hat ein traditionelles Problem mit Fremdsprachen. Spanier, die jünger als 40 Jahre sind, sollten Englisch von der Schule an beherrschen, aber die Tatsache ist, dass das Englischniveau fast überall nahe Null ist.

Es gibt also grundsätzlich zwei Arten von Software-Umgebungen: Code, der an internationale Parteien weitergegeben werden soll (Open-Source-Projekte, spanische Büros ausländischer multinationaler Unternehmen, Anbieter, die im Ausland verkaufen) und Code, der lokal verkauft wird. Ersteres ist natürlich in Englisch verfasst, letzteres ist normalerweise in Spanisch verfasst, sowohl in Variablennamen als auch in Dokumentation. Wörter in Variablen verlieren nach Bedarf Akzente und Tilden, um in 7-Bit-ASCII ( dirección-> direccion) zu passen, und englische Bits können verwendet werden, wenn sie ein Standardsprachmerkmal ( getDireccion) oder ein Konzept ohne allgemein akzeptierte Übersetzung ( abrirSocket) darstellen.

Es kommt vor, dass das spanische Wort für Jahr (año) zum Wort für Anus wird, wenn Sie die Tilde entfernen. Ich habe kein Problem mit dem Schreiben, anoaber die meisten anderen Programmierer vermeiden es um jeden Preis und produzieren alle möglichen lustigen Alternativen wie annooder anyo:)

Einige Beispiele:

/**
 * Devuelve una cadena aleatoria de la longitud indicada elegidos entre la lista proporcionada;
 * contempla caracteres multi-byte
 */
function mb_cadena_aleatoria($longitud=16, $caracteres='0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'){ // v2010-06-03
    $cadena = '';
    $max = mb_strlen($caracteres)-1;

    for($i=0; $i<$longitud; $i++){
        $cadena .= mb_substr($caracteres, mt_rand(0, $max), 1);
    }
    return $cadena;
}

/*
 * Da formato a un número para su visualización
 *
 * numero (Number o String) - Número que se mostrará
 * decimales (Number, opcional) - Nº de decimales (por defecto, auto)
 * separador_decimal (String, opcional) - Separador decimal (por defecto, coma)
 * separador_miles (String, opcional) - Separador de miles (por defecto, ninguno)
 */
function formato_numero(numero, decimales, separador_decimal, separador_miles){ // v2007-08-06
    numero=parseFloat(numero);
    if(isNaN(numero)){
        return "";
    }

    if(decimales!==undefined){
        // Redondeamos
        numero=numero.toFixed(decimales);
    }

    // Convertimos el punto en separador_decimal
    numero=numero.toString().replace(".", separador_decimal!==undefined ? separador_decimal : ",");

    if(separador_miles){
        // Añadimos los separadores de miles
        var miles=new RegExp("(-?[0-9]+)([0-9]{3})");
        while(miles.test(numero)) {
            numero=numero.replace(miles, "$1" + separador_miles + "$2");
        }
    }

    return numero;
}
Álvaro G. Vicario
quelle
12
upvoted for the ano bisschen, viel
Spaß
Sehr nette, informative Antwort! Übrigens scheinen "letzterer" und "ersterer" im 2. Absatz verwechselt worden zu sein.
Jonik
Ich tippe immer: "anio"
OscarRyz
Ich (auch Spanier) verstehe die Angst, Tildes zu benutzen, nicht, das habe ich auch bei einigen Kollegen gesehen. Moderne IDEs unterstützen Unicode in vollem Umfang. Was ist also falsch an der Verwendung von "año"? Wie auch immer ich immer Englisch benutze, es erscheint mir seltsam, spanische Wörter vermischt mit englischen Schlüsselwörtern und Framework-Klassen / Mitgliedern zu sehen.
Konamiman
Zumindest "anno" ist die (sehr) altmodische Schreibweise von "año". Vielleicht sollten solche spanischsprachigen Programmierer lieber lateinisch als spanisch codieren. es ist schließlich das "lateinische" Alphabet.
Phoog
22

In Frankreich tendieren viele Menschen dazu, französische Objekte / Methoden / Variablennamen zu verwenden, wenn sie mit nicht englischsprachigen Kollegen arbeiten. Es hängt jedoch wirklich von Ihrer Umgebung ab.

Die Faustregel lautet: "Je qualifizierter Ihre Mitarbeiter sind / an welchen Projekten Sie arbeiten, desto wahrscheinlicher ist es, dass Englisch gesprochen wird" /

In Deutschland scheint es genauso zu sein.

Matteo
quelle
22
Es würde mich nicht überraschen, wenn die Franzosen auf Französisch programmieren würden ... (nicht, dass ich sage, sie hassen es, Englisch zu sprechen, aber ich denke, das ist es, was ich sage ...)
David_001
8
Ein professioneller Programmierer zu sein, der Englisch hasst, ist keine nachhaltige Position :-)
DomQ
1
@ David_001 genau richtig ;-)
Preets
20
Als Amerikaner, der einmal ungefähr einen Monat in Frankreich verbracht hat, möchte ich eigentlich dem Stereotyp "French Hate Speaking English" widersprechen. Ich hatte die Erfahrung gemacht, dass ich anfing, auf Französisch zu sprechen, und dass wir dann oft mit wenig sozialer Reibung auf Englisch umgestiegen sind. Die Einstellung schien zu lauten: "Vielen Dank, dass Sie versucht haben, meine Sprache zu lernen. Ich weiß die Mühe zu schätzen. Leider ist Ihr Französisch sehr schlecht und mein Englisch nicht. Lassen Sie uns das also nutzen, da ich nicht alle hier sein möchte." * Königstag. " Wahrscheinlich erwähnenswert, dass 1) ich nicht in Paris war und 2) dies war in '94 zurück.
BlairHippo
6
@BlairHippo: Als französische Staatsbürgerin, die umgezogen ist, stoße ich sehr oft auf das Stereotyp (und leide darunter). Meine Erklärung ist, dass (und ich hasse es zu verallgemeinern) die Leute zu stolz sind, um ihre mangelnden Englischkenntnisse zu zeigen. Wenn Sie sie in Muttersprache Englisch (oder Amerikanisch) ansprechen, erhalten Sie einen großen unfairen Vorteil. Wenn Sie mit Französisch beginnen - besonders wenn es schlecht ist, zeigen Sie, dass Sie sie nicht beurteilen werden, wenn sie schlechtes Englisch haben, da Sie es gewagt haben, Ihr schlechtes Französisch zu zeigen. Die meisten Franzosen, die Englisch sprechen, verwenden es sehr wahrscheinlich, um anzugeben :)
Gauthier
22

Ich komme aus Schweden und beide, ich und meine Kollegen, kodieren auf Englisch. Ich denke, das ist eine gute Sache, aber manchmal kann es schwierig sein, englische Entsprechungen zu kundenspezifischen Begriffen und Ausdrücken zu finden.

Meine Gründe für das Schreiben von Code in Englisch:

  • Fast alle Programmiersprachen, die ich jemals verwendet habe, wurden in Englisch geschrieben (das Mischen von Sprachen würde das Lesen des Codes für mich erschweren).

  • Die gängigsten Frameworks und Erweiterungen von Drittanbietern sind in Englisch verfasst (das Mischen von Sprachen wäre wiederum nur eine Ablenkung).

  • Schwedische Zeichen (åäö) sind beim Benennen von Variablen und Funktionen normalerweise nicht zulässig

  • Wenn die anderen Teammitglieder aus verschiedenen Ländern stammen, können wir trotzdem zusammenarbeiten

  • Wenn ich Unterstützung von einem Plattformanbieter benötige, ist es für sie viel einfacher, mir zu helfen, wenn sie meinen Code verstehen können

  • Es ist einfacher, den Support auszulagern

Mattias Kihlström
quelle
7
Ich war in den 1980er Jahren pünktlich in Schweden und war erstaunt, dass fast jeder, den ich traf, gut Englisch sprach ... einschließlich Verkäufer und Taxifahrer. Ihr rockt!
Stephen C
3
+1 für "Es kann schwierig sein, englische Entsprechungen zu kundenspezifischen Begriffen und Ausdrücken zu finden" ... Und ich stimme auch Stephen C zu, wenn er sagt, dass die Schweden gut Englisch sprechen ...
pgras
16

Ich komme aus Bangalore, Indien. Programmierer kommen aus verschiedenen Staaten mit unterschiedlichen Sprachen .

Wir codieren in Englisch, dokumentieren in Englisch, kommentieren in Englisch, die Namenskonvention ist in Englisch. Englisch ist unsere gemeinsame Sprache, wenn wir im Büro sprechen.

pramodc84
quelle
1
Denken Sie, Sie könnten Ihre Antwort so formatieren, dass sie ohne die horizontale Bildlaufleiste angezeigt wird?
Autodidact
Es ist fertig. Ich weiß, die Bildlaufleiste ist zum Kotzen!
Pramodc84
Ich weiß nicht, warum Menschen Back Ticks als Betonung verwenden. Sie sehen bei Betonung schrecklich aus und funktionieren auch, und es gibt bereits zwei perfekt gute Betonungsstile.
9
+1 Mein Team hat Leute aus mindestens 7 verschiedenen Sprachen. Englisch ist der einzige Weg zu gehen - auch für Klatsch :)
Amarghosh
2
Meine indischen Kollegen und ich lachen gelegentlich darüber, dass viele Inder Hinglisch sprechen. Es ist größtenteils englisch, aber merklich anders. Der englische Code ist in der Regel sehr gut, wohingegen die Dokumentation einige Exzentrizitäten aufweist.
Sir Wobin
10

Ich bin aus Quebec und ich habe gesehen, dass viele Programmierer lieber auf Englisch programmieren. Ich habe ein gutes Angebot für Sie.

Lassen Sie sie auf Englisch programmieren und Sie werden sehen, dass sie kein Englisch können.

So finden Sie Edelsteine ​​wie:

//putting the conter to 0
i=0

Natürlich ist es besser, in Ihrer Muttersprache zu codieren, wenn Sie die Zielsprache nicht beherrschen. Andernfalls wird der Code nur verschleiert.

DavRob60
quelle
6
"Natürlich ist es besser, in Ihrer Muttersprache zu codieren, wenn Sie die Zielsprache nicht beherrschen. Andernfalls wird der Code nur verschleiert." Hahaha Klassiker.
Neil Foley
3
Dieser Kommentar zeigt mir, dass sie auch die Sprache, in der sie programmieren, nicht sehr gut kennen - ich denke nicht, dass der Kommentar für perfektes Französisch nützlicher wäre.
Yatima2975
@ yatima2975 Es war kein Beispiel aus dem wirklichen Leben, sondern etwas, das ich mir vorgenommen habe, um Copyright-Probleme zu vermeiden.
DavRob60,
1
ugh .. und Tippfehler in Variablen und Dateinamen zu beheben ist das Schlimmste. summery transfar sucessum nur einige zu nennen ...
Talvi Watia
@Talvi: Wenn die Codierungsrichtlinien befolgt werden, sollte das Beheben von Tippfehlern so einfach wie das Suchen und Ersetzen sein.
Rwong
10

Ich komme aus England und versuche, Code in US- Englisch zu schreiben (und auf Websites wie Stack Overflow zu posten ) , da dies die etablierte internationale Programmiersprache ist.

Ich glaube, ich bin in der Minderheit. Ich weiß, dass einige britische Programmierer darauf bestehen, britische Schreibweisen zu verwenden, auch wenn sie mit anderen Programmierern zusammenarbeiten, die US-Englisch verwenden. Sie können sich darüber aufregen, wenn ein amerikanischer oder indischer Kollege ihre Kommentare bearbeitet, um von britischem auf US-Englisch zu wechseln (versuchen Sie das nicht im Wiki von Ward .)

Peter Mortensen
quelle
2
Ebenso - ich bin Engländer und benutze allgemein US-Englisch beim Programmieren. Ich möchte immer noch eine "Color" -Eigenschaft, die nur ein Synonym für Color ist, aber ansonsten habe ich es hinter mich gebracht. Die Tatsache, dass mir eher Oxford-Stil als Cambridge-Stil beigebracht wurde, macht es sowieso einfacher.
Richard Gadsden
7
Ich verwende überall britische Schreibweisen, und zwar aus keinem besseren Grund, als weil ich es kann.
Dan Dyer
2
Ich verwende überall englische (sprich: internationale) Rechtschreibung, aber in Code - sehr zu meinem eigenen Leidwesen -, um die Übereinstimmung mit, ironischerweise, internationalen De-facto-Standards zu gewährleisten.
Jon Purdy
1
@Jon dann scheint es nicht so, dass Briten so international sind, wie Sie es uns vorlesen lassen würden.
Keine Kommentare 06.10.10
4
Ich kenne Kollegen, die in britischem Englisch schreiben, um amerikanische Kollegen zu ärgern.
Sir Wobin
9

Ich lebe und arbeite in den Niederlanden, aber der gesamte Code, den wir schreiben, ist in Englisch. Hier sind einige Gründe, warum wir auf Englisch codieren:

  • Das .NET Framework, mit dem wir arbeiten, ist in Englisch. Es ist immer besser, die Konventionen des Frameworks zu befolgen, mit dem Sie arbeiten, und ich glaube, das schließt die Sprache ein.
  • Niederländisch ist eine schreckliche Sprache für die Beschreibung technischer Konzepte. Englisch hat Wörter, die etwas Technisches genau beschreiben können, zB ein Stück Software, aber viele dieser Wörter haben kein niederländisches Äquivalent. Das Wort "interagieren" ist ein Beispiel dafür; Es gibt kein allgemein verwendetes niederländisches Wort, das dieselbe Botschaft vermittelt.
  • Ein kleiner Prozentsatz des Unternehmens spricht (noch) nicht Niederländisch.

Der einzige Grund, warum ich mir vorstellen kann, warum Sie nicht auf Englisch codieren würden , liegt im Kontext des domänengetriebenen Designs . Das Üben von DDD umfasst das Definieren einer allgegenwärtigen Sprache mit Ihrem Kunden. Wenn Ihr Kunde die Verwendung von nicht englischen Begriffen verlangt, ist es nicht ratsam, diese Begriffe in Ihrem Code ins Englische zu übersetzen. es besiegt den Zweck der allgegenwärtigen Sprache.

Niels van der Rest
quelle
1
Ich bin nicht der Meinung, dass Niederländisch eine schreckliche Sprache für die Beschreibung technischer Konzepte ist. Es ist nur so, dass heutzutage die meisten technischen Texte, die wir lesen, nicht auf Niederländisch sind, so dass wir nicht mehr an das niederländische Äquivalent von Fachbegriffen gewöhnt sind. Aber im Übrigen stimme ich Ihnen zu. Das Framework ist bereits in Englisch und wer weiß, dass Ihr Code jemals von jemandem gelesen werden könnte, der kein Niederländisch spricht. Es handelt sich also normalerweise um Unternehmensrichtlinien (auch Dokumentation). Dies ist jedoch nicht wirklich spezifisch für die Niederlande.
Matthijs Wessels
Niederländisch ist nicht schlecht für die Fachsprache im Allgemeinen. In der Physik und in der allgemeinen Mathematik ist das in Ordnung. Aber für die Programmierung auf jeden Fall. Es gibt viel zu viele englische Jargonbegriffe, deren Übersetzung schrecklich ist (z. B. Benutzeroberfläche ), und die niederländische Terminologie hat nicht genug entwickelt, um eigene Begriffe bereitzustellen. Wie auch immer, mein gesamter Code ist in Englisch, außer manchmal den Kommentaren zu meinen Hobbyprojekten.
Joren
Auch hier in Flandern ist Englisch de facto die Programmiersprache. Einige Kommentare könnten jedoch für meine Kollegen auf Niederländisch sein.
Carra
9

Ich habe noch nie jemanden gesehen, der hier in Israel nicht-englische Namen im Code verwendet, aber meine Erfahrung beschränkt sich auf Universitätsprojekte. Jedenfalls codiere ich persönlich nur in Englisch und gebe meine E-Mails und Hausaufgaben auch in Englisch ein. Dies liegt hauptsächlich daran, dass Hebräisch von rechts nach links geschrieben wird, und es kann sehr ärgerlich sein, englische Begriffe in den Text aufzunehmen.

EpsilonVector
quelle
Das ist interessant. Ich habe mich immer gefragt, wie Leute mit nicht-lateinischen Skripten Code machen. Ist die Übertragung von hebräischen Zeichen in lateinische Zeichen eine praktikable Option?
Federico Klez Culloca
Ich selbst mache manchmal Transliterationen. In den sehr seltenen Fällen, in denen ich Übersetzungen finde, ist dies etwas verwirrend (insbesondere, wenn die geschäftlichen Anforderungen auf Arabisch sind). Im Allgemeinen wird es jedoch als schlechte Übung angesehen
Shady M. Najib
1
Ich kenne definitiv einige Leute, die in Chats und SMS transliterieren. Allerdings würde ich das im Code, besonders in Kommentaren, sehr verachten.
EpsilonVector
7

Ich komme aus Deutschland und schreibe meine Klassen-, Methoden- und Variablennamen alle in Englisch und ich denke, die meisten Leute tun dies auch. Aber in Kommentaren kommt es darauf an, mit wem ich zusammenarbeite.

Und ich muss zugeben, wenn ich Code sehe, der in einer anderen Sprache als Englisch geschrieben ist, hasse ich es wirklich, weil Sie den Code nicht "lesen" können. Es ist, als würde jemand einen Satz in Deutsch mit Englisch gemischt schreiben.

Ein weiterer Grund, warum Sie beim Codieren unbedingt Englisch verwenden sollten, ist, dass API-Aufrufe und sprachspezifische Aufrufe immer in Englisch geschrieben sind. Warum also die Sprache wechseln? Ich würde sogar sagen, Englisch hilft Ihnen beim Denken, weil Sie nicht die Sprache wechseln müssen.

Alle diese Dokumentationen und die meisten Fragen und Antworten im Internet sind auf Englisch, daher MÜSSEN Sie IMO sowieso auf Englisch arbeiten.

Ein Beispiel, das ich für schrecklich halte, ist

meinObst = "Apfel;Himbeere;Traube"
meinGeteiltesObst = meinObst.split(";")

for obst in meinGeteiltesObst:
    ...

Sie können es auf jeden Fall in der for-Anweisung sehen, die Sie von einer Sprache in eine andere wechseln, und das ist keine gute Sache, IMO.

OemerA
quelle
+1 für "Ein weiterer Grund, warum Sie beim Codieren unbedingt Englisch verwenden sollten, ist, dass API-Aufrufe und sprachspezifische Aufrufe immer in Englisch geschrieben sind. Warum also die Sprache wechseln?"
Martin Ba
Hier gilt das gleiche. In einigen Kommentaren verwende ich jedoch Deutsch. Zum Beispiel schreibe ich nicht / * WTF ??? /, aber vielleicht / verflucher Mist ?! * /
Ingo
7

Ich komme aus Slowenien und codiere ausschließlich in Englisch. Ich habe verschiedene Programme gesehen, die auf Slowenisch codiert sind, weil der Kunde dies verlangt hat. Anscheinend ist es einfacher, den Code so zu lesen.
Also ja, die Leute codieren nicht nur auf Englisch.

Und ich spreche über den Code selbst, nicht über die Softwarelokalisierung.

Mladen Prajdic
quelle
Interessant. Ich komme auch aus Slowenien und lehne alle nicht-englischen Wörter im Code ab (auch nicht in Kommentaren). Ich habe in einer Firma gearbeitet, in der ein Typ schwedische Kommentare abgegeben hat. Stell dir das vor! Wie wartbar war sein Code in Form von Kommentarerklärungen?
Robert Koritnik
Das Hinzufügen eines Links für Slowenien war notwendig? :-)
Luc M
5

Ich komme aus Dänemark.

Code, Dokumentation, Benennung, Entwurfsunterlagen usw. erfolgen in englischer Sprache. Ich habe in Hobby- und Studentenprojekten bisher nur etwas anderes gesehen - und das auch nur sehr selten.

Die einzige offene Frage, die ich sehe, ist, was mit (potenziell) vom Benutzer sichtbaren Zeichenfolgen zu tun ist:

window.setHeader("????");

throw new ThisMightBeSeenByTheUserInAnErrorMessageException("????");

Ausnahmsweise bevorzuge ich englische Nachrichten. Es sieht besser aus und man muss sich sowieso mit englischen Ausnahmebotschaften aus Frameworks auseinandersetzen.

Bei GUI-Texten bin ich agnostischer. Es ist eine elegantere Lösung, alles auf Englisch zu schreiben und eine Lokalisierungslösung für die Übersetzung ins Dänische zu verwenden, aber es ist eine Menge Arbeit für eine Anwendung, die nur von dänischen Benutzern verwendet wird.

Rasmus Faber
quelle
+1. Ich komme aus Finnland und das kommt mir bekannt vor. Englisch für so ziemlich alles zu benutzen ist sehr natürlich, auch wenn jeder im Team finnisch spricht. Das letzte Mal, dass ich einen Code auf Finnisch brauchte, war vor langer Zeit bei einem Universitätsprojekt.
Jonik
Vom Benutzer sichtbare Zeichenfolgen müssen häufig ohnehin lokalisiert werden und aus dem Code entfernt werden.
5

Ich komme aus Italien, bin mir aber nicht sicher, wonach du fragst.

Wenn Sie über das Benennen von Objekten sprechen, tun wir das auf Englisch. Normalerweise benennen die Schüler ihre Objekte zu Lernzwecken auf Italienisch. Aber ich persönlich finde es schwierig und bevorzuge es, Englisch zu sprechen, da einige Fachbegriffe auf Italienisch äußerst schrecklich sind.

Federico Culloca
quelle
5

Ich bin Italiener. Normalerweise verwende ich Englisch für alles (*), aber als ich Web-Inhalte schrieb, konnte ich kein Englisch für Datenbankobjekte verwenden. Das Übersetzen von Konzepten zwischen einer "Programmsprache" und einer "Dokumentation / URL / Benutzeroberfläche / Kundensprache" ist zu aufwändig. Außerdem beziehen Ihre Datenbankobjekte ihre Namen manchmal von bürokratischen Begriffen, die schwer oder unmöglich zu übersetzen sind. Also habe ich Italienisch für Datenbankobjekte und alles, was damit zusammenhängt, verwendet. Kommentare wurden auch in italienischer Sprache abgegeben, da sie sich auf dieselben Objekte beziehen und unangenehm klingen würden (viele englische Fachwörter existieren nicht in italienischer Sprache, aber DB ist ein Feld, in dem das Lexikon ziemlich vollständig ist).

Als ich jedoch Klassenbibliotheken schrieb, die wiederverwendet werden sollten, verwendete ich ausschließlich Englisch für alle Klassen, Variablen und Kommentare (mit Ausnahme des Kommentars auf oberster Ebene, der Codebeispiele enthielt und zweisprachig war).

(*) Eine Ausnahme: Ich benenne meine Dummy-Variablen immer pippo und pluto ("Goofy" und "Pluto") anstatt foo und bar. :)

Paolo Bonzini
quelle
4

Ja, das machen wir. Ich komme aus Uruguay und wir codieren normalerweise mit englischen Variablennamen. Einige Leute hinterlassen Kommentare auf Spanisch, aber ich finde das etwas umständlich. In einem früheren Job mussten wir Spanisch für Variablen und Methoden verwenden, und ich hasste es.

Diego
quelle
7
Ich habe festgestellt, dass der beste Kompromiss darin besteht, die Geschäftsbegriffe auf Spanisch und alles andere auf Englisch zu belassen, da die spanischen Geschäftsbegriffe möglicherweise nicht gut übersetzt werden, insbesondere wenn der Programmierer dies tut. Ich mache die ganze Zeit Dinge wie: getPromotorFactory (). Es sieht komisch aus, aber wenn der Stil konsistent ist, finde ich, dass der Code für andere Entwickler in derselben Firma leichter zu verstehen ist.
Sergio Acosta
Ich komme auch aus Uruguay. In der Firma, für die ich arbeite, codieren wir alles in Englisch. Die Codekommentare, Klassen, Methoden, Felder und Variablennamen sind in Englisch. Die Lokalisierung des von uns erstellten Produkts erfolgt in Englisch (dies wäre eine kommerzielle Strategie), und selbst die Kommentare beim Festschreiben von Änderungen am Repository erfolgen in Englisch.
Fede
4

Ich bin derzeit in den Niederlanden, komme aber ursprünglich aus Russland. Vor 11 Jahren verfügten viele Programmierer in Russland nicht über gute Englischkenntnisse, weshalb die Kommentare häufig in russischer Sprache verfasst wurden. Variablennamen und Funktionsmethoden waren immer noch auf Englisch oder das, was die Leute für Englisch hielten, einfach, weil entsprechende russische Wörter in der Regel lang sind und manchmal den Sinn zu verschleiern scheinen. Jetzt ist es wahrscheinlich wie überall: Je professioneller die Leute sind, desto größer ist die Chance, dass ihre Kommentare auf Englisch sind.

In den Niederlanden habe ich niederländische Kommentare und Variablen- / Methodennamen in der Firma gesehen, in der die Mehrheit der Programmierer Niederländer waren (solche Firmen existieren :)). Dies war jedoch der einzige Fall.

Übrigens hat mich die Frage "Kannten Sie das lateinische Alphabet, bis Sie in den Westen kamen" geärgert, bis ich gelernt habe, darüber zu lachen :)

Ashalynd
quelle
4

Aus Indien, wie jemand anderes gesagt hat, sind wir zu 100% Engländer! Ich habe aber auch kurz in Deutschland gearbeitet. Die Deutschen taten es wie die Italiener (wie Lorenzo sagte). Aber größere Unternehmen wie Siemens etc. haben sich auf Englisch standardisiert. Es ist viel einfacher, Ihre Arbeit außerhalb Ihres Basislandes zu delegieren, wenn Ihre gesamte Dokumentation und Ihr Code in Englisch vorliegen.

Autodidakt
quelle
4

Ich bin vor weniger als einem Jahrzehnt in die USA gekommen und Englisch ist nicht meine Muttersprache. Obwohl ich in der Schule gelernt habe, Englisch zu lesen und zu schreiben, sprach ich kein gutes Englisch, bis ich mit jemandem verheiratet wurde, der meine Sprache nicht sprach. Nun, Englisch war nicht ihre Muttersprache, aber wir fanden, dass es einfacher war, mit Englisch zu kommunizieren, als zu versuchen, die jeweils andere Sprache zu lernen. Ich denke, dasselbe gilt auch für die Programmierung. Wenn jeder seine Ideen in seiner eigenen Sprache ausdrücken würde, würde das Wissen zu zerstreut. Sollte Englisch obligatorisch sein? Wahrscheinlich nicht. Die meisten Leute würden es nicht brauchen. Meine Familie bestand größtenteils aus Bauern, und die meisten von ihnen brauchten nie Englisch, um ein nützliches Leben zu führen. Ich würde nicht sagen, erfolgreiches Leben, weil es in verschiedenen Teilen der Welt unterschiedliche Bedeutungen hat.

Ich möchte nicht in einen heiligen Krieg eintreten, aber Englisch in der Programmierung hat möglicherweise nichts mit dem Programmierer 'Ugly American' zu tun. Dies ist möglicherweise nur eine bequeme Möglichkeit, um mit Personen zusammenzuarbeiten, die verschiedene Sprachen sprechen. Es hätte jede Sprache sein können. Möglicherweise werden wir in Zukunft in Chinesisch codieren und kommentieren. Wenn das passiert, liegt es wahrscheinlich nicht an "hässlichen Chinesen", sondern eher daran, dass immer mehr Menschen in mehr Ländern Chinesisch verwenden, um mit Außenstehenden zu kommunizieren.

James
quelle
4

Sogar für persönliche Projekte verwende ich meistens Englisch, da es einfacher ist, Fragen zum Code auf Stack Overflow oder anderen Websites zu stellen. Das gleiche gilt für mein Betriebssystem - ich verwende nur Englisch. Ich hatte einmal ein niederländisches Betriebssystem und es ist wirklich schrecklich, nach Fehlern oder Informationen zu suchen.

Das Codieren in einer anderen Sprache hat den Vorteil, dass Sie höchstwahrscheinlich nicht auf widersprüchliche oder reservierte Wörter stoßen.

Pickels
quelle
4

Ich komme aus Weißrussland , aber ich verwende immer Englisch für Kommentare. Und wie ich weiß, verwenden viele belarussische Programmierer Englisch als primäre Programmiersprache.

    /// <summary>
    /// Get item quantity
    /// </summary>
    /// <param name="itemCode">Item code</param>
    /// <param name="grade">Grade</param>
    /// <param name="lpn">LPN</param>
    /// <returns>Returns item quantity</returns>
    private int GetQuantity(string itemCode, string grade, int lpn)
    {
        using (var db = new MappingDataContext(_connection))
        {
            db.ObjectTrackingEnabled = false;
            return (from i in db.INVENTORs
                    where i.ITEM_NO == itemCode
                    where i.CUSTCHAR12 == grade
                    select i.ITEM_NO).Count();
        }
    }
Mischo
quelle
2
OT: Ihr Codebeispiel enthält neben der Wiederholung des Funktionsnamens und der Parameter 7 Kommentarzeilen ohne echten Inhalt. Ich habe das geschrieben, weil ich in der Vergangenheit dasselbe getan habe, bis mir klar wurde, dass es für alle Beteiligten reine Zeitverschwendung ist. Ich kenne einen solchen „Kommentarzwang“, der schwer zu überwinden ist, da eine Funktion ohne Kommentar-Header so unvollendet aussieht, wenn Sie daran gewöhnt sind. Wenn Sie sich jedoch nur auf wichtige Kommentare konzentrieren, sparen Sie viel Zeit und verbessern Ihre Kommentarfähigkeiten im Allgemeinen .
xsl
@xsl, sieht aus wie etwas, das für die weitere mechanische Bearbeitung vorgesehen ist.
1
@xsl, Thorbjørn: Dies ist eine XML-Dokumentation in C #. Aus diesen XML-Kommentaren kann technische Dokumentation generiert werden. Es gibt ein Tool namens Ghostdoc, das diese Stubs automatisch erstellt und ausfüllt, sodass für die Erstellung dieser 7 Dokumentationszeilen keinerlei Eingaben erforderlich sind. Während es dem Programmierer, der den Code bearbeitet, normalerweise keinen Wert bietet, trennt es visuell die Methoden und ist nicht aufdringlich.
Marek
Benutze Java, hol dir stattdessen JavaDoc ..!
Stolsvik
4

Ich bin sicherlich der Seltsame: Ich verwende eine Sprache, die mit einem Token versehen ist, und daher kann auch die Sprache selbst in Ihrer Muttersprache angezeigt werden (Französisch, Englisch, Deutsch, Spanisch und Japanisch). Es ist eine RBDMS-Sprache, die in den 1980er Jahren geboren wurde und als 4th Dimension bezeichnet wird . Schauen Sie sich die Sprachbefehlsübersetzung an, indem Sie auf die Flaggensymbole klicken.

Im Folgenden sehen Sie den gleichen Code wie in den Einstellungen für Französisch und Englisch.

Alt-Text

Alt-Text

Pierre
quelle
Beste Antwort hier. Es sollten nur drei Antworten mit Stimmen für die entsprechenden Antworten vorhanden sein. "Meine Sprache", "Englisch" und diese. Zumal fast niemand Codebeispiele mitbringt.
Moshe,
Ich habe früher in 4D programmiert und wusste nicht, dass die Sprache des reservierten Wortes der Sprache geändert werden kann. Nun, da Sie die symbolisierte Natur der Sprache erwähnen, erinnere ich mich an etwas Seltsames, das mir passiert ist. Ein anderer Programmierer und ich mussten in separaten Kopien der Datenbank arbeiten. Wir haben zwei Tabellen erstellt, diese jedoch in unterschiedlicher Reihenfolge. Als wir dann Code aus meiner Datenbank kopierten und in seine einfügten, wurden die Namen der Tabellen invertiert. Tabelle A war Tabelle B und umgekehrt. (Fortsetzung
folgt
(Fortsetzung) Dann wurde mir klar, dass der Code, den wir sahen, wirklich eine visuelle Interpretation des realen Codes war und nicht übertragbar war. Der Code enthielt wirklich die Seriennummer der Tabellen, als wir einen Tabellennamen sahen. Auf diese Weise waren die Tabellennamen beim Einfügen des Codes in die andere Datenbank falsch, da die Tabellen dort in einer anderen Reihenfolge erstellt wurden, sodass die zugrunde liegenden Tabellenserien nicht identisch waren.
Tulains Córdova
4

Ich komme aus Quebec und spreche Französisch, aber mein Code, mein Kommentar und meine Dokumentation sind immer in Englisch. Aber ich kenne einige Unternehmen in Quebec, die Französisch im Code erzwingen (Kommentare und Objekt- / Variablennamen).

Julien Grenier
quelle
Welche Firmen sind das? Klingt schrecklich.
Sixtyfootersdude
4

Ich habe immer in Englisch codiert. Auch so wollte ich noch nie programmieren:

क = 1;
कुल = 0;
जब तक क छोटा है 10 से  {
    कुल += क;
}
छापो कुल

कार्य खाली मुख्य ( )      अंक समय       लिखें "Enter current time"    
     पढें समय        अगर [ समय < 12 ]    
        लिखें "Good Morning"    
  वरनाअगर [ समय >= 12 और समय < 16 ]    
           लिखें "Good Afternoon"    
  वरना              लिखें "Good Evening"    
  खत्म अगर    
खत्म कार्य
Rakesh Juyal
quelle
3

Wurde aus den Niederlanden habe ich die unangenehme Erfahrung werden mußte gezwungen Kommentare (und sogar Variablennamen) in Niederländisch in der Schule zu schreiben. Die meiste Zeit lehnte ich diese Einstellung ab und schrieb alles auf reines Englisch, zusammen mit mehreren anderen Studenten, die bereits Programmiererfahrung hatten oder schnell lernten.

In allen Unternehmen, für die ich gearbeitet habe, wurde Niederländisch nur für Zeichenfolgen verwendet, die der Endbenutzer sehen konnte oder würde. Der gesamte andere Text (einschließlich der Dokumentation für Nichtbenutzer) war in Englisch.

Giel
quelle
3

Ich komme aus Norwegen, wir kodieren auf Englisch. Bedeutung Variablennamen, Methodennamen, Kommentare usw. sind in Englisch. Es gibt jedoch einige Variationen. Möglicherweise finden Sie Kommentare auf Norwegisch und den Code selbst auf Englisch.

Code, der von staatlichen Institutionen oder sehr kleinen Unternehmen entwickelt wurde, ist möglicherweise in norwegischer Sprache. Im Allgemeinen ist es sehr unpraktisch, Norwegisch zu verwenden, da Unternehmen Leute einstellen, die kein Norwegisch sprechen oder möglicherweise Outsourcing betreiben möchten. Die Verwendung von norwegischem Code würde dann die Dinge nur komplizieren. Für die meisten Unternehmen einer bestimmten Größe, die Kunden im Ausland bedienen, ist Englisch die Unternehmenssprache. Das heißt, E-Mails, Ankündigungen usw. werden auf Englisch verfasst, obwohl die Mitarbeiter offensichtlich Norwegisch sprechen.

Erik Engheim
quelle
1

Ich bin aus Taiwan. Wir codieren auf Englisch und befolgen die Namenskonvention bestimmter Sprachen.

logoin
quelle