Wenn JSON für JavaScript Object Notation steht, sagen Sie dann, wenn Sie JSON object sagen, nicht wirklich "JavaScript Object Notation Object"?
Wäre es korrekter, "JSON-Zeichenfolge" zu sagen?
Oder wäre es richtiger, einfach JSON zu sagen? (wie in "Diese beiden Dienste übergeben JSON untereinander".)
documentation
grammar
json
CamelBlues
quelle
quelle
Antworten:
JSON ist eine Notation für ein Objekt. Kein Objekt an sich.
Ein "JSON-Objekt" ist eine Zeichenfolge in JSON-Notation. Das ist nicht überflüssig.
Zu sagen , „JSON String“ wäre es noch deutlicher als „JSON - Objekt“. Aber sie würden dasselbe bedeuten.
"JSON-Objekt" kann eine Abkürzung für "JSON-serialisiertes Objekt" sein. Es ist eine Elision von verwirrenden Wörtern, die weit genug verbreitet ist.
quelle
Nein.
Stellen wir uns ein Beispiel aus der Praxis vor: "Englisch" ist wahrscheinlich ein gutes Analogon für "JSON", da beide die verwendete Notation bezeichnen. Ich denke jedoch, dass die Aussage "Sie sprachen in englischen Sätzen" die Genauigkeit von "Sie sprachen in englischer Sprache" erhöht.
Ich würde niemanden dafür belästigen, dass er weggelassen wurde, aber ich denke nicht, dass es überflüssig ist, ihn aufzunehmen.
quelle
Ein JavaScript Object Notation Object ist genau das. Sie müssen festlegen, von welchem Typ das Objekt ist. Wenn Sie gerade gesagt haben, dass mein Skript eine JavaScript-Objektnotation zurückgibt, ist dies nicht sinnvoll.
JSON bedeutet kein Objekt an sich, sondern gibt lediglich an, mit welchem Objekttyp Sie es zu tun haben, z. B. mit einem XML-Objekt oder einem serialisierten Objekt.
All dies sind Zeichenfolgen, aber wir organisieren sie in unserem Kopf als Objekte.
quelle
Dies mag ein bisschen mehr eine englische Idiosynkrasie sein, aber die Faustregel, die ich immer gehört habe, lautet: "Der Satz sollte immer noch Sinn machen, wenn Sie das Akronym buchstabieren." Mein Votum lautet daher, dass die Verwendung des Ausdrucks "JSON" für sich genommen wie folgt sinnvoll ist:
Macht immer noch Sinn, wenn es buchstabiert ist
Der Trick wird wahrscheinlich mehr in der Grammatik des Satzes liegen, als wenn "Objekt" enthalten ist oder nicht.
quelle
Technisch gesehen steht JSON Object für "JavaScript Object Notation Object". Aber es hat eine bestimmte Bedeutung - in der Tat kann es je nach Kontext entweder "Zeichenfolge, die ein serialisiertes JavaScript-Objekt darstellt" oder "JavaScript-Objekt, das unter Verwendung eines Kommunikationsprotokolls als JSON-Zeichenfolge gesendet oder empfangen werden kann" bedeuten.
Im ersten Fall bedeutet es tatsächlich "serialisiertes JavaScript-Objekt". Im zweiten Fall wird JSON als Qualifikationsmerkmal verwendet, da nicht jedes Objekt in der JSON-Notation dargestellt werden kann. Ein Beispiel sind Objekte, die Funktionswerte enthalten.
Auf dem Papier sieht es also überflüssig aus, aber wenn Sie die tatsächliche Bedeutung berücksichtigen, ist dies nicht der Fall.
quelle
Ich möchte auch darauf hinweisen, dass, auch wenn es hier nicht um Redundanz geht, immer wieder redundante Praktiken mit Akronymen durchgeführt werden, insbesondere mit technischen Begriffen (z. B. Geldautomat, TCP / IP - Protokoll, UDP - Protokoll, SMTP - Protokoll usw.) .).
Indem Sie überflüssig sind und das Wesentliche des Akronyms neu formulieren, können Sie leichter vermitteln, worauf sich das Akronym bezieht.
quelle