Wie kann ich ein Mini-Englisch-Chinesisch-Wörterbuch für Ubuntu erstellen?

8

Wenn Sie Ihr Ubuntu öffnen, werden viele englische Wörter verwendet. Beispielsweise werden Zubehör , Bildung , Grafik , Internet , Büro , Sonstiges , Ton , Video , Systemtools , Einstellungen , Ausführen und Abmelden in der GUI angezeigt.

Wie kann ich eine Liste aller englischen Wörter erhalten, die in der Ubuntu-Benutzeroberfläche verwendet werden?

Ich möchte eine Liste aller englischen Wörter, damit ich sie ins Chinesische übersetzen kann, um ein Glossar für Ubuntu zu erstellen: eine Anleitung auf Chinesisch zur englischsprachigen Ubuntu-Terminologie. Dies würde als Mini-Wörterbuch funktionieren: eine zweispaltige Datei mit Englisch links und Chinesisch rechts.

Es ist ein Witz, das Ganze nur aus den Worten auf der GUI zu schreiben. Ich möchte einen intelligenten Weg, um die Aufgabe zu erledigen. Gibt es eine Liste aller von Ubuntu verwendeten Wörter?

Screenshot des Texteditors mit englischen und chinesischen Wörtern

Das Tippen von Hand, wenn ich auf Wörter in der GUI stoße, ist ein dummer Weg, um die Aufgabe zu erledigen.

  1. Kopieren Sie alle englischen Wörter einzeln aus der GUI, wenn das Gebietsschema auf eingestellt ist en_us.
  2. Kopieren Sie alle chinesischen Wörter einzeln aus der GUI, wenn das Gebietsschema auf eingestellt ist zh.
  3. Fügen Sie sie in einer Datei zusammen, mit Englisch links und Chinesisch rechts.

Gibt es eine intelligentere Möglichkeit, dies zu tun?
Welches Zeichen in meinem / usr / lib / locale / locale-Archiv?

it_is_a_literature
quelle
1
Ich glaube nicht, dass es irgendwo eine Liste gibt. Wenn es jedoch eine Liste gibt, gibt es auch eine Liste mit der entsprechenden chinesischen Übersetzung, da Ubuntu vollständig ins Chinesische übersetzt ist.
Bruni
Ich weiß nicht, ob Sie es bereits wussten, aber es gibt bereits eine chinesische Version von Ubuntu
AlexGreg
Ich wusste, dass es eine chinesische Version gibt, es gibt ein chinesisches Wörterbuch, es gibt ein englisches Wörterbuch, also besteht keine Notwendigkeit für ein englisch-chinesisches Wörterbuch?
it_is_a_literature
Nein auf keinen Fall.
it_is_a_literature

Antworten:

6

Abhängig von den GUI-Toolkits oder -Spezifikationen gibt es viele Möglichkeiten, internationalisierte Zeichenfolgen zu speichern.

  • Die im Screenshot gezeigten stammen aus Menüdateien .directory. Verwenden Sie den gleichen Standard wie .desktopaus dem freedesktop-Projekt. Siehe Desktop-Eintragsspezifikation: Lokalisierte Werte für Schlüssel

    Hier ein Skript, um sie zu extrahieren

    1. Erstellen Sie eine Shell-Datei

      nano extract_zh_translation.sh
      

      Hinzufügen

      #!/bin/bash            
      
      for f in $(ls $1)
      do
              name_en=`sed -n -e '0,/Name/{s/^\s*Name\s*=\s*//p}' $f`
              name_zh=`sed -n -e '0,/Name\[zh_CN\]/{s/^\s*Name\[zh_CN\]\s*=\s*//p}' $f`
      
              case `echo ${#name_en}/8 | bc` in
              3|2)    echo -e $name_en'\t'$name_zh
                      ;;
              1)      echo -e $name_en'\t\t'$name_zh
                      ;;
              0)      echo -e $name_en'\t\t\t'$name_zh
                      ;;
              esac
      done
      
    2. Machen Sie es ausführbar

      chmod +x extract_zh_translation.sh
      
    3. Führen Sie es in Menüverzeichniseinträgen aus

      ./extract_zh_translation.sh "/usr/share/desktop-directories/*.directory"
      

      Hier ist ein Ausgabebeispiel

    4. Wenn Sie auch Anwendungsmenüeinträge wünschen

      ./extract_zh_translation.sh "/usr/share/applications/*.desktop"
      

      Hier ist ein Ausgabebeispiel

  • Andere Übersetzungen der Unity-Benutzeroberfläche werden verwendet gettext.

    Dateien mit der Erweiterung .gmooder .mosind das endgültige Binärformat. Prüfen:

    locate -br .mo$ | grep zh_CN
    

    Die Quelldateien haben die .poErweiterung. Sie können sie von https://translations.launchpad.net/ oder durch Herunterladen der vollständigen Quelle herunterladen. Beispiel:

    apt-get source unity
    
  • Andere GUI-Toolkits wie Qt & Java verwenden andere Formate.

user.dz
quelle
5

Suche nach Ubuntu-Übersetzungen https://wiki.ubuntu.com/Translations/

Dort erhalten Sie die Ausdrücke und Übersetzungen.

Uwe Burger
quelle
Ich möchte ein Mini-Wörterbuch erstellen: ein englisch-chinesisches Ubuntu-Glossar, links ist Englisch, rechts ist Chinesisch, zwei Spalten in der Datei, es ist ein Witz, jedes Wort zu schreiben, indem man die Wörter auf der GUI betrachtet, d.h. Ich möchte einen intelligenten Weg, um diese Aufgabe zu erledigen.
it_is_a_literature
Wenn Sie sich bei lanchpad als Übersetzer registrieren, erhalten Sie Zugang zur Online-Übersetzung afaik. Dort können Sie das Englisch und die übersetzten Wörter kopieren. Da ich kein Übersetzer bin, kann ich Ihnen nicht die genauen Informationen geben, nach denen Sie suchen, nur diesen Hinweis, um nach Ubuntu-Übersetzungen zu suchen, die die Listen enthalten, nach denen Sie suchen.
Uwe Burger
Dies ist die einzige Antwort zum Zeitpunkt des Schreibens, die auf dem richtigen Weg zu sein scheint. Warum das Rad neu erfinden? Holen Sie sich die .mo-Dateien für die beiden Sprachen, die Sie sich ansehen möchten, und schon! Ich schlage einen Editor wie Meld für eine 3-Wege-Zusammenführung vor, um das zu erhalten, was Sie wollen.
Bobble
1

Ich denke, er bezieht sich auf ein anderes Problem. Auf meinem Ubuntu habe ich Englisch, Hebräisch und Französisch eingerichtet. Sie müssen zu Systemeinstellungen, Sprachunterstützung gehen und die zusätzlichen Sprachen hinzufügen.

Um es in einer anderen Sprache zu starten, ziehen Sie die bevorzugte Sprache an den Anfang der Liste. Für mich funktioniert es wie ein Zauber.

Ilan
quelle
Nein, um das Gebietsschema nicht als Chinesisch festzulegen, möchte ich nur eine englisch-chinesische Ubuntu-Terminologie erstellen, um den Menschen zu helfen, gleichzeitig sowohl das Betriebssystem als auch die englische Sprache zu lernen.
it_is_a_literature
Ich denke es ist eine coole Idee.
it_is_a_literature
Sie möchten also, dass das Menü in zwei Sprachen angezeigt wird? Ich weiß nicht, wie ich das machen soll, aber ich benutze Google Übersetzer und es macht einen ziemlich guten Job.
Ilan
Er möchte nur ein Wörterbuch mit Begriffen für Ubuntu erstellen.
Bruni
0

Starten Sie es in einer VM, machen Sie Screenshots und führen Sie ein OCR-Tool für die Bilder aus. Das ist nur wenig besser als von Hand. Es wäre großartig, wenn Sie den Text einfach in eine Datei leiten könnten, aber das Betriebssystem, das dies tun würde, ist noch nicht wach.

user451634
quelle
-1

Eine chinesische Version von Ubuntu ist verfügbar und wird unterstützt: Ubuntu Kylin

Zusammen mit verschiedenen Funktionen denke ich, dass eine Art davon in Englisch, aber keine entfernten Funktionen tatsächlich ziemlich gut wären.

Star OS
quelle