Angesichts der Tatsache, dass wir anscheinend ungefähr gleichmäßig zwischen Großbritannien und den USA aufgeteilt sind (und dass "Großbritannien und die Vereinigten Staaten zwei Länder sind, die durch eine gemeinsame Sprache getrennt sind"), sollte es ein Wörterbuch mit regionalen Unterschieden bei den Fahrradbegriffen geben. Die Hauptunterschiede scheinen amerikanisches Englisch und UK / AU / NZ Englisch zu sein.
Dies wurde ein wenig auf Meta diskutiert , mit einigen Ideen dort.
Auf jeden Fall lohnt es sich, unter /cooking/784/translating-cooking-terms-between-us-uk-au-ca-nz nach Ideen zu suchen, wie man gut formatiert.
Ich mache daraus ein Community-Wiki, bitte bearbeite einfach die eine Antwort.
quelle