Ich suche nach einer Methode zur Automatisierung des Lokalisierungsprozesses für ein InDesign-Dokument.
Grundsätzlich möchte ich in der Lage sein, den Inhalt der Datei zu übernehmen, sie in einige andere Sprachen zu übersetzen (maschinelle Übersetzung) und das Dokument dann so oft neu zu erstellen, wobei die Formatierung beibehalten wird. Das Dokument verwendet bereits Dinge wie verankerte Objekte mit Thread-Master-Frames, um die Grafiken im Einklang mit dem Text zu halten, sodass das Ändern der Länge kein Problem darstellen sollte. Ich bin mir jedoch nicht sicher, wie ich die Absatz- und Zeichenstile beibehalten soll.
workflow
adobe-indesign
Nikolaus
quelle
quelle
Antworten:
Es gibt nur wenige Optionen:
Es gibt auch erweiterte Lösungen, mit denen Sie Ihr Dokumentlayout und Ihre Informationen in einer Datenbank speichern und Ihr InDesign-Dokument automatisch erstellen können. Diese Lösungen sind sehr leistungsfähig und können alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen verwalten und Ihre Übersetzungen speichern.
quelle
Dies kann am einfachsten durch Verknüpfen einer Textdatei erfolgen.
Quelle: http://help.adobe.com/de_DE/indesign/cs/using/WS714a382cdf7d304e7e07d0100196cbc5f-6199a.html#WSa285fff53dea4f8617383751001ea8cb3f-6f63a und http : // blog/ Verknüpfen einer Tabelle mit einer Excel-Tabelle für eine einfache Aktualisierung /
quelle
Es gibt ein (kostenpflichtiges) Add-On für InDesign, das genau das tut, was Sie verlangen. Es wird ein InDesign-Dokument maschinell (mit Google Translate) übersetzen. Alle Absatz- und Zeichenstile bleiben erhalten (was wahrscheinlich die schwierigste Anforderung in der ursprünglichen Frage ist). Wenn gewünscht, werden neue Duplikate der Absatz- und Zeichenstile erstellt, wobei nur die Spracheinstellung (und gegebenenfalls die Textrichtung: von links nach rechts nach rechts nach links) geändert wird. Dies geschieht direkt vor Ort (genau wie bei Google Translate für eine Webseite), sodass Sie das InDesign-Dokument nicht "neu erstellen" müssen. Es wurde von Id-Extras.com erstellt: https://www.id-extras.com/products/translate
Dies wäre also definitiv ein Fortschritt bei der Automatisierung des Lokalisierungsprozesses für ein InDesign-Dokument. (Haftungsausschluss: Ich bin der Programmierer dieses Add-Ons.)
quelle