Wie werden die Räume in Frankreich gemacht? ! :; «» In einem realen Workflow?

11

Ich habe gelernt, vor was die Räume sein müssen? ! ;; »Und danach« in französischen Texten, nämlich dünne Räume (1/8em). Ich habe das aus dieser Frage und ihren Antworten erhalten: Prinzipien der Typografie für verschiedene Sprachen

Jetzt müssen wir auch sicherstellen, dass sich diese dünnen Räume wie nicht brechende enge Räume verhalten. Zu diesem Zweck gibt es in Unicode einen Codepunkt (U + 202F), der jedoch 1/3 eines normalen Leerzeichens (U + 0020) beträgt und in vielen unserer Arbeitsschriften fehlt.

Ich frage mich also, wie das bitte in Frankreich gemacht wird. Wir produzieren unsere Dokumente in Scribus (neueste Version 1.5.3svn mit der neuen Text-Engine). Wenn es jedoch französische Benutzer gibt, die mitteilen können, wie sie dies in InDesign tun, kann dies hilfreich sein, wenn es uns gelingt, den Workflow an Scribus anzupassen.

Bearbeiten: Entschuldigung, anscheinend war meine Frage unklar: Ich frage nicht, was Laien tun, sondern habe hier mit dem Hauptpublikum von "Graphic Design" gesprochen. Wir sind daran interessiert, dass unsere gedruckten Dokumente die gleiche Qualität haben wie die zeitgenössische professionelle Ausgabe in Frankreich. Wir wollen einen engen Raum mit Interpunktion und wir wollen verwaiste Interpunktion am Anfang einer Zeile vermeiden. Wir wissen was wir wollen; Die Frage ist, wie Designer diese schönen Ergebnisse in Frankreich erzielen. Schreibt jeder seine eigenen Skripte? Gibt es einige Tools, die wir vermisst haben? :Tide

Verwenden Sie Skripte? Haben Sie den 1 / 8em Thin Space auf Ihren Tastaturen? Wie können Sie sicherstellen, dass die Interpunktionszeichen nicht in die nächste Zeile springen? Lassen Sie Ihre Schriftarten von den Herstellern optimieren?

Wir produzieren französische Texte für Papier und für Websites, aber wir sind in Westafrika, also können wir nicht einfach nebenan fragen. Unser Budget ist ebenfalls sehr begrenzt. Beantworten Sie daher mehr als nur "Bezahlen Sie eine InDesign-Lizenz und aktivieren Sie Option 4711". Wir können nicht bezahlen, würden aber gerne Option 4711 untersuchen, falls es zu diesem Zweck existiert. Vielen Dank.

Update 2017_06_14: Da kein Benutzer Erfahrungen aus dem Satz in Frankreich gesammelt hat, habe ich zwei Bücher aus Frankreich bestellt. Es sind immer noch in der Post stecken / verloren (ich arbeite in Afrika). Ich habe nicht vergessen, eine endgültige Antwort zu markieren, aber ich bin gespannt, was die Dokumente für eine Antwort hinzufügen können.

Martin Zaske
quelle
2
Ich kann überhaupt nicht mit Scribus oder französischer Typografie sprechen. Aber für InDesign. Es gibt Menüoptionen
Scott
4
Sie könnten daran interessiert sein, wie TeX mit Französisch umgeht : tex.stackexchange.com/q/208964/7883 und tex.stackexchange.com/q/20493/7883
Thérèse

Antworten:

4

Ich verwende InDesign, kann also nicht für Scribus sprechen, aber die Verknüpfung für ein 1 / 8em-Leerzeichen in InDesign (standardmäßig nicht unterbrechend) lautet cmd+ option+ shift+ moder ctrl+ alt+ shift+ m. Einige Leute machen einfach eine Suche / Änderung und ändern alles von Hand. So bringe ich meinen Schülern normalerweise bei, weil wir nur an kurzen Dokumenten arbeiten. Früher habe ich ein Magazin gestaltet und war es leid, also habe ich mein eigenes Skript angepasst, das dies tut (und einige andere typografische Regeln anwendet), indem ich GREP verwendet und das bereits in InDesign enthaltene Skript zum Suchen / Ersetzen geändert habe.

Der dünne Raum ist eine Glyphe, mit der wie mit jeder anderen Glyphe gearbeitet werden kann. Er wird nicht mithilfe von Kerning zwischen Glyphen erstellt.

Ich bin nicht sicher, welche Schriftarten fileformat.info speziell sucht, aber ich hatte nie Probleme mit Schriftarten, die diese Glyphe nicht enthielten. Ich habe noch nie darüber nachgedacht und das scheint mir jetzt etwas seltsam, da ich auf unzählige Schriftarten gestoßen bin, denen die Akzente fehlten, die ich für meine Arbeit brauche, wie "É, é, à usw." Vielleicht könnte InDesign 1 / 8em-Leerzeichen mit anderen Leerzeichen in der Schriftart generieren, wenn sie fehlen würden? Ich kann Ihnen jedoch versichern, dass ich noch nie einen dünnen Raum gesehen habe, der mit Kerning von InDesign erstellt wurde!

neugierig
quelle
Vielen Dank so weit. Meine erste Folgefrage ist, ob InDesign wirklich eine bestimmte Glyphe einfügt (wahrscheinlich U + 2009) oder eher ein spezielles "Kerning mit nicht brechender Automagie" anwendet. Denn laut meinen Quellen ist U + 2009 nicht als fehlerfrei gekennzeichnet.
Martin Zaske
Zweite Folgefrage: Ich habe einen kurzen Test auf www.fileformat.info/info/unicode/char/search.htm durchgeführt. Nur 147 Schriftarten tragen U + 2009 gegenüber 397 Schriftarten, die den "normalen" Platz U + 0020 tragen. Ich frage mich also immer wieder, wie die Menschen in Frankreich all ihre Dokumente in der täglichen Arbeit vorbereiten.
Martin Zaske
@MartinZaske Ich habe meine Antwort als Antwort auf Ihre Kommentare aktualisiert.
neugierig
Vielen Dank für Ihre Hilfe und Ihre Bemühungen, Ihre Antwort für viele Benutzer wertvoll zu machen. Ich hoffe immer noch auf einen französischen Layouter, der ohne spezielle optimierte Skripte arbeitet und das nicht brechende Problem und die fehlenden Zeichen in bestimmten Schriftarten gut im Griff hat. Wir müssen nicht besser sein als InDesign, aber wir möchten kopieren, "was in realen Arbeitsabläufen getan werden kann".
Martin Zaske
Ich habe die Schriftsuche erst gestern auf fileformat.info entdeckt, als ich recherchiert habe, bevor ich meine Frage hier gepostet habe. Sie sagen, sie durchsuchen "ihre" Schriftarten auf dem Server. Um ein Gefühl dafür zu bekommen, was dieser Server hat, habe ich mich auf ein triviales Zeichen bezogen (ich glaube, ich habe nur den normalen lateinischen Kleinbuchstaben "a" verwendet) und eine Liste mit 397 Schriftarten erhalten. Natürlich können wir nicht erwarten, dass ein so kostenloser und öffentlicher Dienst viele teure kommerzielle Schriften kauft, nur um der Welt zu zeigen, welche Schrift welche Figur trägt. Aber es gab mir ein gutes Gefühl für das, was im Allgemeinen "verfügbar" ist.
Martin Zaske
4

Ich habe diesen Kunden und wir schreiben jeden Monat mehrere Broschüren in mehr als 15 Sprachen (einschließlich Französisch) und jede Sprache wird von einem professionellen Übersetzer aus dem Englischen übersetzt. Für die französische Ebene wurde ich nie gebeten, 1/8 Leerzeichen zu verwenden. Sie fügen tatsächlich vorher normale Leerzeichen ein? ! ;; " und danach ". Der Kunde ist ein multinationales Unternehmen. Wenn dies für Französisch von entscheidender Bedeutung wäre, hätten sie es wahrscheinlich erwähnt.

Im wirklichen Leben werden wahrscheinlich viele französische Autoren MS Word verwenden, das nicht sehr wahrscheinlich alle Weißabstandsoptionen verwendet, die Sie mit InDesign erhalten. Wie viele Personen setzen 1/8 Leerzeichen in MS Word?

Sie sind sich also nicht sicher über die 1/8 Regel, dies könnte eine persönliche Präferenz sein, die einige Übersetzer empfehlen und andere nicht. Möglicherweise möchten Sie diese Regel überprüfen, bevor Sie zu viel Zeit damit verbringen.

Geben Sie hier die Bildbeschreibung ein

Lucian
quelle
Danke für die schöne Grafik. Wir wissen, was wir wollen, weil es der richtige Weg ist, dh der "dünne Raum" mit nicht brechendem Verhalten. Ja, die Autoren verwenden möglicherweise Word oder etwas Besseres. Vor dem Drucken erfolgt jedoch normalerweise ein Korrekturlesen sowie ein Satz und ein Layout, die von Fachleuten durchgeführt werden. Viele Veröffentlichungen verwenden Abkürzungen in Frankreich, insbesondere auf Webseiten. Aber immer noch richtig gemachte Dokumente weisen dünne Räume auf, weil diese "schwebenden Satzzeichen" nur hässlich sind und Qualitätsproduktionen auf solche Details achten. Wie wird es gemacht?
Martin Zaske
Der How- Teil wurde bereits von Emilie unter der Annahme eines InDesign-Workflows beantwortet, den die meisten Fachleute verwenden, die nach ordnungsgemäß erstellten Dokumenten suchen . InDesign verwendet eine erweiterte Such- / Ersetzungs-Engine. Sie können auch benutzerdefinierte Skripts erstellen, um solche Dinge zu automatisieren. Ich persönlich weiß, dass Scribus es nie benutzt hat.
Lucian
Um ehrlich zu sein, werden Sie wahrscheinlich nicht viele Fachleute finden, die ausschließlich mit Scribus arbeiten. Professionelles Publizieren ist derzeit aus gutem Grund mehr oder weniger auf InDesign beschränkt.
Lucian
Da Sie an einem detaillierten Satz interessiert zu sein scheinen, lesen Sie dieses Buch. Sie werden viele andere "Tricks" finden, die der französischen 1/8 Regel ähneln, von denen die meisten in InDesign möglich sind, aber auch hier nichts über Scribus wissen. Die 1/8 Regel ist nur eines von vielen Dingen, die Sie auf ein ordnungsgemäß erstelltes Dokument anwenden können . en.wikipedia.org/wiki/The_Elements_of_Typographic_Style
Lucian
1
@lucian, bei Scribus geht es nicht darum, kostenlos zu liefern, sondern um die Funktionen, die Indesign für 30 $ bietet. Sie können es sich leisten, Sie verdienen mehr Geld, Sie haben kein Interesse an Open Source-Software: Es ist das Richtige, dieses Geld zu bezahlen! Wenn Martin jedoch in der Anii-Sprache veröffentlichen kann (die möglicherweise von ID unterstützt wird oder nicht), ist dies eine echte Leistung für Scribus. Persönlich benutze ich Scribus nur ein paar Mal im Monat und ich liebe es, dafür ein professionelles (wenn auch nicht ausgereiftes) Tool zu verwenden! Und ich liebe es wirklich, dass es freie Software ist! (nicht kostenlos, wirklich kostenlos!)
Ale
4

Nach meiner Erfahrung fügen die meisten französischsprachigen Personen einfach ein Leerzeichen ein. Es ist ein Schmerz, aber daran sind die meisten gewöhnt. Das Ergebnis ist, dass sie in Bezug auf die Breite des Raums nicht sehr wählerisch sind, aber etwas Platz muss sein!

Die meisten Designer sprechen von einem dünnen Raum (espace fine), daher ist dies wahrscheinlich die häufigste Wahl in der Typografie.

Im Web finden Sie einige Dokumente mit Hinweisen darauf, welche Leerzeichen Sie in welchem ​​Kontext verwenden können / sollten. Die meisten sagen jedoch nur: "Verwenden Sie ein Leerzeichen". Dieser detaillierte Link könnte für Sie hilfreich sein.

Nun zu Scribus:

  • Sie können Leerzeichen über das Menü "Einfügen> Leerzeichen & Unterbrechungen" einfügen.
  • Sie können nur Leerzeichen "Typen" einfügen, die in der aktuellen Schriftart definiert sind.
  • Sie können Verknüpfungen für die Leerzeichen definieren (siehe Abschnitt Verknüpfungen in den Einstellungen).
  • Sie können eines der beiden Autoquote-Skripte verwenden (und ändern, wenn es nicht passt), die mit Scribus selbst verteilt werden.
Ale
quelle
Vielen Dank @ale; Ja, Laien sind in Frankreich nicht zu wählerisch, aber wir sind es! Wir veröffentlichen die ersten Dokumente zur Sprachentwicklung für eine Minderheitensprache und müssen ein gutes Beispiel geben und die Dinge richtig machen. Wir wissen, wie man dünne Leerzeichen in Scribus einfügt, aber wir wundern uns über die vielen Schriftarten, die weder U + 2009 noch U + 202F enthalten (wir haben aufgrund unseres ganz besonderen Alphabets eine sehr begrenzte Auswahl an Schriftarten). Und wir fragen uns, wie wir in diesem Zusammenhang ein unterbrechungsfreies Verhalten erreichen können: Satzende / Dünnraum / betroffene Interpunktion.
Martin Zaske
Ich danke Ihnen besonders für die Informationen zu Autoquote-Skripten, die mir neu waren. Für Schriftarten mit "engem, nicht unterbrechenden Raum" kann dies ein Teil der Lösung sein. Möglicherweise kann ich das Skript2 so anpassen, dass eine Schriftart wie Charis SIL verwendet wird, die kostenlos ist und die erforderlichen Leerzeichen enthält. Wenn wir nicht auf 1/8 em bestehen, sondern U + 202F verwenden, von dem ich glaube, dass es 1/3 des "normalen Raums" ist, haben wir möglicherweise eine funktionierende Lösung, da der "eingebaute" Wert nicht unterbricht. Wenn ich das erledige, werde ich hier berichten.
Martin Zaske