Beim Ansehen von Filmen mit VLC mit tschechischen Untertiteln werden anstelle einiger Zeichen (šščřž usw.) qestionmarks angezeigt. Schritte, die ich bisher ausprobiert habe:
Konvertieren von Untertiteln von Windows-1250 in utf-8 mithilfe von iconv:
iconv -f WINDOWS-1250 -t UTF-8 1250.srt & gt; utf8.srt
Ich gehe davon aus, dass die Konvertierung erfolgreich war, weil ich beim Öffnen der Windows-1250-Version (mit vim oder gedit) seltsame Zeichen sah. Nach der Konvertierung in UTF-8-Untertitel sieht das OK aus.
- Einstellung verschiedener Kombinationen im VLC-Player "Standardcodierung" für Schriftart und Untertiteleinstellungen.
Ich denke, mit der Sprachunterstützung auf systemweiter Ebene oder ähnlichem stimmt etwas nicht.
Vielen Dank
linux
vlc-media-player
encoding
subtitles
Wakan Tanka
quelle
quelle
Antworten:
Die Untertiteldatei muss nicht konvertiert werden. Versuche dies: Öffne VLC, gehe zu
Tools > Preferences > Subtitles & OSD
und unterdefualt encoding
Ändern Sie die Kodierung inEastern European (Windows 1250)
(Sie sagten, Sie hätten einige Kombinationen ausprobiert, aber ich weiß nicht, welche.)
quelle
Arial
Schriftart. Denken Sie daran, VLC neu zu starten!