Ich habe meine Kill Bill-DVDs gerippt, aber die japanischen Teile sind nicht auf Englisch untertitelt ... Ich habe einige Untertitel online gefunden, aber die einzigen, die zu funktionieren scheinen, sind die für den gesamten Film. Ich möchte die srt-Datei so bearbeiten, dass nur noch die Teile übrig sind, in denen sie tatsächlich Japanisch sprechen.
Wenn ich das mache, möchte ich das bearbeitete srt und den harten Code in die Videodatei übernehmen, um das srt nicht zu benötigen. Wie kann ich eine Videodatei mit Untertiteln hart codieren?
Antworten:
Sie benötigen diese:
- VirtualDUB
- SRT-SSA-Konverter
- VirtualDub Subtitler-Plug-in
Anfangen
Untertitel konvertieren
Hinzufügen von Untertiteln zu VirtualDub
Auswahl der Komprimierung
Speichern Sie Ihre Datei und beenden
Quelle
Werfen Sie einen Blick auf die Vorschläge von SuperUser / Google zum Bearbeiten von Untertiteln . Ich denke nicht, dass ich mir etwas Besseres vorstellen könnte als das, was bereits da ist. :)
quelle
Fest codierte Untertitel sind unnötig (und sogar ein wenig falsch). Verwenden Sie einfach ein Containerformat, das Untertitel enthalten kann, genauso wie Audio- und Videostreams. OGM oder Matroska sollten es unter anderem tun.
quelle
Verwenden Sie die Untertitelbearbeitung , um die Untertitel nach Ihren Wünschen zu bearbeiten. Anschließend können Sie mit VirtualDub die Untertitel in der Videodatei fest codieren. Die Anleitung finden Sie hier .
quelle
Anstatt den langen Weg zu gehen, können Sie Avi ReComp verwenden .
Quelle
Dies ist das Hauptfenster von Avi ReComp.
Klicken Sie auf AVI öffnen und laden Sie die Videodatei, in die Sie Untertitel fest codieren möchten. Drücken Sie dann auf AVI speichern und wählen Sie den Ordner aus, in dem Sie Ihre endgültige Videodatei speichern möchten. Natürlich können Sie das gleiche Verzeichnis auswählen. Die Ausgabedatei hat die Erweiterung _arc. Seien Sie vorsichtig, Sie müssen die Dropdown-Liste Neue AVI-Größe auf den Standardwert belassen. Auf diese Weise vermeiden Sie eine erneute Komprimierung und der gesamte Vorgang wird natürlich schneller. Wenn Sie die Größe ändern, kommt es zu Qualitätsverlusten.
Gehen Sie dann zur Registerkarte Additions und aktivieren / deaktivieren Sie die Schaltfläche Enable Subtitles. Wenn sich Ihre .srt-Datei mit Untertiteln im selben Verzeichnis wie die Videodatei befindet und denselben Namen hat, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Automatisch laden. Alternativ können Sie es manuell laden, indem Sie auf die Schaltfläche Untertitel laden klicken.
Wie Sie sehen können, stehen in Avi ReComp einige weitere Optionen zur Verfügung, z. B. das Zuschneiden / Ändern der Größe Ihrer Videodatei, das Hinzufügen schwarzer Ränder und sogar das Hinzufügen eines Logos.
Gehen Sie nun zur Registerkarte Warteschlange und drücken Sie Zur Warteschlange hinzufügen. Die Videodatei wird in der Jobliste angezeigt. Nachdem Sie Ihren aktuellen Job hinzugefügt haben, können Sie zum Anfang zurückkehren und eine weitere Videodatei hinzufügen. Dies ist sehr nützlich, wenn Sie Untertitel in mehrere Dateien gleichzeitig und unbeaufsichtigt einbetten möchten. Klicken Sie einfach auf Start und warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist!
quelle
Verwenden Sie ffmpeg und den
subtitles
Filter:Dies ist eine plattformübergreifende Lösung.
Das Video wird mit H.264 mit einer konstanten Qualität von 18 neu codiert (Standard: 23, normale Werte zwischen 18 und 28, niedriger ist besser). Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zur H.264-Codierung . Das Audio wird einfach kopiert.
quelle
Ich bin mir nicht sicher, wie ich die Untertitel in eine vorhandene DivX-Datei " hardcodieren " kann, aber Sie können Ihre DVDs mit DVDx erneut rippen, das " hardcodieren " einer der Untertitelsprachen auf der DVD unterstützt (ich nehme an, es gibt nur einen Untertiteltrack für die japanischen Teile).
quelle