Gibt es einen praktischen Grund, auf Reisen Fremdwörter zu lernen?

25

Häufig wird Reisenden empfohlen, das Grundvokabular in der jeweiligen Landessprache zu erlernen. Die normalerweise angegebenen Gründe sind:

  1. Es kann in Situationen hilfreich sein, in denen die anderen Personen kein / wenig Englisch sprechen
  2. Es hilft den Einheimischen zu gefallen

Ist dieser Ratschlag in der heutigen Zeit wahr oder kann alles mit Google Translate auf einem Mobiltelefon gelöst werden?

JonathanReez unterstützt Monica
quelle
24
„Entschuldigen Sie, weißt du, wo ich mein Handy aufladen kann?“
Gilles ‚SO- Anschlag Sein Übel‘
10
Wie wollen Sie eine Anzeige über Ihr gestohlenes Mobiltelefon erstatten?
Emory
1
Lesen Sie "Shantaram", während Sie unterwegs sind. Es ist auch eine gute Lektüre als Antwort auf die obige Frage.
Skynet

Antworten:

63

Absolut. Während Sie manchmal Zeit haben, Dinge nachzuschlagen, werden Sie es oft nicht tun. Ich bin geistesabwesend nach Übersee gekommen, ohne "Bitte" und "Danke" gelernt zu haben, und habe festgestellt, dass, nachdem ich das korrigiert und gegebenenfalls verwendet habe, jeder sofort netter für mich war, sowohl Fremde als auch die Leute, mit denen ich dort zu tun hatte. Es macht einen Unterschied.

Ich empfehle Ihnen, die folgenden Dinge zu lernen, bevor Sie gehen:

  • bitte danke hallo hilfe ja nein (und die gesten für ja und nein auch)
  • was sie in diesem Land sagen, um Leute von einer Leitung aus weiterzuleiten (zB "Next!" in vielen englischsprachigen Ländern)
  • die Namen von Lebensmitteln, die Sie besonders mögen oder (was noch wichtiger ist) nicht essen können

Sie sollten in der Lage sein, diese Wörter sowohl zu sagen als auch zu hören und angemessen zu reagieren. Dies kann einfach sein, zu lächeln und dasselbe zu sagen, oder Sie sollten Ihr Übersetzungsgerät oder Ihren Reiseführer herausholen und mit der Kommunikation beginnen.

Während Sie auf dem Land sind, sollten Sie auch wissen:

  • wie man etwas sagt, hört und liest, das Ihr Ziel sein könnte - einen Städtenamen, wenn Sie dorthin reisen, Ihren Hotelnamen, eine Sehenswürdigkeit, die Sie besuchen möchten. Wenn Sie der Meinung sind, dass Tour Eiffel von einem geführten Besuch handelt, sind Sie verwirrt oder entschuldigt. Es ist auch gut, Ost, West, Nord und Süd zu lernen, um zu bestätigen, dass Sie in den richtigen Zug oder Bus einsteigen
  • einige zahlen. Sie benötigen diese für Zeiten, Preise, Buslinien und so weiter. Wenn das Land sie anders schreibt, lernen Sie das auch.

Wenn Sie absolut KEINE WÖRTER in der Landessprache gelernt haben, tragen Sie Requisiten. Eine Karte, auf der Sie angeben, wohin Sie möchten, ein Papier des Hotels mit dem Namen, das Sie einem Taxifahrer zeigen können, sowie ein Ausdruck Ihres Bahntickets mit Ihrem Ziel. "Bitte helfen" und das Schieben Ihres Papiers auf jemanden wird wahrscheinlich funktionieren. Wenn Ihr Telefon sagt, "welches ist die Plattform für den Flughafenzug?" könnte, aber andererseits könnte es nicht.

Stellen Sie sich vor, Sie sind im Einkaufszentrum und ein Fremder kommt auf Sie zu. Sie halten Ihnen ihr Telefon hin und möchten, dass Sie es lesen, oder sie drücken einen Knopf und ihr Telefon sagt etwas Unrammatisches in einer Roboterstimme. Würdest du diesen Leuten helfen? Würde es einen Unterschied machen, wenn das Gespräch beginnen würde? "Hallo, können Sie mir bitte helfen? Ich bin verloren." und dann begann das telefonieren oder zeigen? Ich denke es würde. Nur ein Dutzend lokaler Wörter zu kennen, wird einen enormen Unterschied machen und es ist nicht schwer zu tun.

Eine andere Sache: Wenn Sie mit gelangweilter Stimme in der Landessprache überzeugend "Nein, danke" sagen können, werden Sie weit weniger von den Tchotke-Verkäufern und möglichen Taschendieben oder was auch immer belästigt, die an den meisten Touristenattraktionen hängen. Das habe ich zufällig in Frankreich gelernt. Ich war höflich und lehnte in ihrer eigenen Sprache ab. Als ich einmal ausrutschte und Englisch sprach, bekam ich einen erschreckend harten Verkauf und viel Druck und Ärger. Das ist mit den gelangweilten Franzosen nie passiert.

Kate Gregory
quelle
+10: Kate hat schon alles Wichtige gesagt. Ich habe immer eine Liste von Wörtern in der Landessprache, die die grundlegenden Wörter (Zahlen, Anweisungen, Essen usw.) erweitert. Es ist wirklich egal, wie verstümmelt die Wörter beim ersten Mal herauskommen (man lernt leicht aus den lokalen Antworten die richtige Schreibweise), die Reaktion ist fast immer sehr positiv.
Thorsten S.
6
"wenn sie in gelangweilter stimme überzeugend" nein danke "sagen können, werden sie von den tchotke-verkäufern weit weniger belästigt" - ein freund von mir hat in china gelernt, wie man nein danke sagt, um die leute davon abzuhalten. Während ihres Aufenthalts in Marokko berichtete sie, dass die Chinesen ebenfalls sehr effektiv arbeiteten, möglicherweise aufgrund von Verwirrung, da sie nicht verstehen konnten, welche Sprache sie sprach, um in der Lage zu sein, sich angemessen zu verändern. :)
Chris
2
Während bitte, danke, hallo, Hilfe ist in Ordnung ... was ist mit den Worten der Liebe ? Sie sind genauso wichtig ... :) PS: Vergiss nicht, ein paar örtliche Beleidigungen einzubringen.
CodeAngry
Da in einigen (vielen?) Ländern Englisch ein Teil der Schule ist, können jüngere Menschen etwas Englisch lesen, auch wenn sie es nicht hören / sprechen können. Wenn alles andere fehlschlägt, versuchen Sie es mit einer kurzen Phrase (keine Schreibschrift!).
Ed Griebel
3
Die Aussprache ist sehr wichtig. Die Pariser wissen wahrscheinlich, dass Englisch sprechende Personen "Eiffel" eher als etwas augefülltes aussprechen als als als "ee-fell", aber weiter entfernt von den ausgetretenen Pfaden ist es viel weniger wahrscheinlich, dass sie einen verstümmelten Ortsnamen erkennen. Als ich zum Beispiel in Athen lebte, erzählte ich jemandem (eigentlich einer englischen Muttersprachlerin, die jetzt dort lebt), dass ich in einer bestimmten Nachbarschaft gewesen war. Sie hatte keine Ahnung, wovon ich sprach, bis ich beschrieb, was da war und sie sagte: "Ohhhh. Du meinst [ähnliche Aussprache, aber mit völlig anderem Stress]."
David Richerby
16

Es ist wichtig, auf Reisen einige Wörter zu lernen, damit Sie höflich sein und Fehler vermeiden können. Meine Favoriten sind in der Reihenfolge ihrer Wichtigkeit:

  • Nein - damit du weißt, was du nicht tun sollst
  • Vielen Dank - höfliche Menschen bekommen guten Willen,
  • Gern geschehen - mehr Wohlwollen,
  • Wo ist die Toilette? - Notwendigkeit,
  • Hallo, mein Name ist ... - du bist für Abenteuer da; habe eine,
  • Was kostet das? - es könnte je nach Wechselkurs viel teurer sein,

Bringen:

Nehmen Sie ein kleines Notizbuch mit, um Zahlen aufzuschreiben und Dinge zu zeichnen, für die Sie kein Wort haben, wie Katzen oder Busse. Vielleicht ein Wörterbuch, wenn es in eine handliche Tasche passt

user87105
quelle
5
Einige unerwartete Vorsichtsmaßnahmen: Einige Sprachen wie Chinesisch haben kein Wort für "Nein". Bei anderen wie Japanern kann "nein" als etwas unhöflich rüberkommen. In beiden Fällen wird Ausländern Spielraum eingeräumt. In einigen Sprachen, einschließlich Armenisch und den Sprachen Indiens, ist es selten, "Danke" zu sagen! In letzterem Fall wird das Englisch sogar in Landessprachen verwendet und das Muttersprachenwort für besondere Umstände reserviert.
Hippietrail
2

Ah ja, Sie können sich voll und ganz auf Google Translate verlassen ... es sei denn, Sie können nicht. Es ist nicht perfekt. Es ist ungenau und langsamer als dein Gehirn.

Stellen Sie sich nach jedem Satz vor, Sie müssten ihn mit Google übersetzen und dann Ihre Antwort ausarbeiten, übersetzen und dann sprechen? Sie werden keine zufriedenstellenden Gespräche führen und sich schämen.

Ich habe herausgefunden, dass sogar ~ 10 Wörter / Sätze Sie SEHR weit bringen (plus Handzeichen und ein freundliches Lächeln):

  • Hallo
  • Danke dir
  • ja Nein
  • "wo ist ...?"
  • "Wie viel kostet es?"
  • Auf Wiedersehen
  • Hilfe
  • Taxi
  • Bushaltestelle, Flughafen
  • Toilette

* Bonus - Ihr Alter, Familienstand und Herkunftsland

Ein paar davon klingen nicht so wichtig, aber wenn Sie sie brauchen, werden Sie feststellen.

Darüber hinaus wird der Beweis, dass Sie zumindest versucht haben, etwas von der Landessprache zu lernen, Sie selbst bei den Einheimischen sehr beliebt machen. Sie werden es zu schätzen wissen und sind verständnisvoller und hilfsbereiter als laute Touristen, die es langsam und laut auf Englisch wiederholen, was sie dann in Verlegenheit bringen kann, wenn sie kein Englisch sprechen (oder was auch immer Ihre Sprache ist).

Mark Mayo unterstützt Monica
quelle
Nun, ich habe kürzlich mit Google Translate eine Menge geschafft , aber ich habe mich immer noch gefragt, ob es ein Fehler war, kein einziges thailändisches Wort zu lernen, während ich im Land war.
JonathanReez unterstützt Monica
Ja, ich meine, es ist wahrscheinlich gut genug, dass du verfolgt werden könntest, aber es wäre so langsam und es dauert nicht lange, nur eine Handvoll Sätze zu lernen.
Mark Mayo unterstützt Monica