Zuerst müssen Sie verwenden, was auf Ihrem Pass steht. Einige Länder haben ein Feld "vollständiger Name", das auf irgendeine Weise konvertiert werden muss, aber viele haben ein Feld "Nachname" und ein Feld "Vornamen", das sogar mit "Nachname" und "Vorname" gleichgesetzt werden kann wenn einige ihrer Bürger tatsächlich andere Arten von Namen haben (Mononym, Patronym, „Postnamen“…). Daher wird in Island das Patronym als „Nachname“ verwendet, obwohl es kein „Nachname“ oder „Familienname“ ist.
Wenn dies der Fall ist, können Sie einfach den „Nachnamen“ als „Nachnamen“ und den „Vornamen“ als „Vornamen“ verwenden, auch wenn Sie normalerweise nicht so über Ihren Namen denken. Nach „zweiten Vornamen“ zu fragen ist nicht besonders häufig, möglicherweise sogar besonders amerikanisch. Ich würde das einfach leer lassen. Solange die Namen auf dem Visum mit denen im Reisepass übereinstimmen, haben Sie keine Probleme mit der Reise.
Ansonsten gibt es gängige Tricks, die ziemlich sicher sein sollten, z. B. den vollständigen Namen in beide Felder oder den vollständigen Namen in das Feld "Nachname" / "Nachname" und so etwas wie "+" in das Feld "Vorname". Die USA verwenden eine andere Konvention, bei der "FNU" (für "Vorname unbekannt") in das Feld "Vorname" eingefügt wird .
Einige dieser Tricks können in anderen Situationen (normalerweise überwindbare) Schwierigkeiten verursachen, z. B. wenn Sie sich als Einwohner registrieren, heiraten oder Kinder im Ausland haben, die Staatsbürgerschaft erhalten oder etwas tun, für das eine Geburtsurkunde erforderlich ist, aber sie sollten zumindest für Visa und Reisen gut funktionieren Zwecke.