In Indien hat mich schon ein paar Mal jemand nach meinem guten Namen gefragt, vom Hotelpersonal über das Taxi bis zum Laden . Eine häufige Form dieser Frage ist, dass mich jemand fragt: Was ist Ihr guter Name, Sir?
Obwohl es mehrmals vorkam, konnte ich nicht herausfinden, welche Art von Namen sie erwarten. Wollen sie meinen Vornamen? Nachname? Vollständiger Name? Vollständiger Name wie auf dem Personalausweis angegeben, zB Reisepass? Wie nennen mich meine Freunde? So etwas wie John Smith, Sohn von Joe Blogs? Etwas ganz anderes?
india
cultural-awareness
Gagravarr
quelle
quelle
Antworten:
Aniket hat im Grunde genommen das Richtige gesagt, aber lassen Sie mich ein paar Dinge klarstellen. Es gibt viele Regionen / Personengruppen in Indien, aber für mich ist das bengalische Beispiel das beste. In Bengalen gibt es häufig zwei Namen, von denen einer (bhalo naam) der in allen amtlichen Dokumenten verwendete legale Name ist. Der andere (dak naam) ist ein umgangssprachlicher Name, der von Familie und Freunden als Ausdruck der Zärtlichkeit verwendet wird. Dies wird durch die Tatsache weiter erschwert, dass viele Leute Ehrenzeichen / Titel vor ihren Namen anfügen, wie zum Beispiel ein Muslim, der Mohammad hinzufügt, oder jemand aus der Choudhary-Kaste, der Choudhary vor ihrem Namen hinzufügt.
Daher ist Abdullah Aalam möglicherweise das eigentliche beabsichtigte bhalo naam einer Person, aber er hat beschlossen, Mohammad / Chowdhary davor zu stellen, um es zu Chowdhary Abdullah Aalam zu machen. Nach westlichen Maßstäben heißt er jetzt Chowdhary, aber er beabsichtigt, dass sein erster (formeller) Name Abdullah ist.
Subh naam bedeutet wörtlich übersetzt "guter Name". Um Ihre Frage zu beantworten, bedeutet guter Name in Indien, dass Ihr Vorname aus Ihrem vollständigen offiziellen offiziellen Namen stammt. Der Rest wird als zweiter Vorname und Familienname / Nachname / Nachname bezeichnet.
Voller offizieller Name: Chowdhary Abdullah Alam
Vollständiger offizieller Name: John Alfred Travolta
Lesen Sie weiter: Hier und hier .
quelle
Ihr guter Name ist im Grunde Ihr Vorname.
Es ist ein Rückfall aus unserer britischen Kolonialzeit ... wo ein Gentleman einen anderen fragen würde, der nicht bekannt ist und freundlich sein möchte - "Darf ich Sie um Ihren guten Namen bitten, Sir?" oder etwas zu diesen Bedingungen.
Und wenn Sie nach Ihrem vollständigen Namen gefragt werden, geben Sie auch Ihren vollständigen Namen an. In Indien ist es vorzuziehen, "Vorname" "Nachname" in weniger formellen oder offiziellen Situationen zu verwenden, z. B. wenn Sie das Gästebuch in einem Hotel unterschreiben oder sich einer offiziellen Person vorstellen.
Sie können Ihren zweiten Vornamen angeben, wenn Sie ein offizielles Formular oder einen Antrag ausfüllen - nur wenn Sie in einem Eingabefeld dazu aufgefordert werden.
EDIT - Klarstellung - sprachliche Einflüsse des englischen / Oxbridge-Englisch der Königin auf das heutige indische Englisch
Da Englisch offensichtlich nicht Indiens Muttersprache ist, haben wir es aufgrund des britischen Kolonialeinflusses und ihrer Bemühungen um Bildung übernommen. Es ist erwähnenswert, dass Bildungseinrichtungen, insbesondere Schulen und Institutionen, die einen englischen Lehrplan hatten, in der Regel für die indischen Eliten bestimmt waren (sprich: Fürsten, Kinder von reichen Geschäftsleuten / Zamindars usw.).
Diese Gesellschaftsschichten interagierten mehr mit der britischen Elite, die zu dieser Zeit im Grunde die herrschende Klasse war. Wie es die Norm war - die meisten Engländer in dieser Gruppe waren alle mit dem Titel "Herzog", "Graf" oder "Ritter" ausgezeichnet oder hoch angesehen. Wenn Sie die Werke der damaligen englischen Autoren lesen, werden Sie viele Beispiele dafür finden (können etwas übertrieben sein, aber immer noch zutreffen), wie Menschen bei formellen und informellen gesellschaftlichen Anlässen interagieren würden.
Die gebildeten Inder übernahmen diesen Manierismus von ihnen - insbesondere von den Bengalen - Die Leute aus Bengalen waren immer akademisch veranlagt, und viele von ihnen waren früher Amtsträger in britischen Unternehmen und Institutionen. Entgegen der allgemeinen Darstellung der Kolonialzeit in den Medien waren die Engländer im Allgemeinen höflich und gutmütig und behandelten solche gebildeten indischen Offiziere mit einem gewissen Maß an Respekt.
Inder, die in der englischen Sprache erzogen wurden, folgten offensichtlich dem Manierismus, der ihnen beigebracht wurde. Zumindest im Gespräch mit ihren englischen Vorgesetzten. Im Laufe der Zeit floss dieser Manierismus die Sprossen der Gesellschaft hinunter. Angesichts der schrecklich langen Namen, die in vielen indischen Gemeinden verwendet werden, und der Tatsache, dass die meisten unserer rechtlichen und behördlichen Dokumentationssysteme noch immer einen großen Einfluss vom alten englischen System haben, hat sich die Idee "Was ist Ihr guter Name?" Bis heute in Indien entwickelt .
Ich würde weiter die Verwirrung der "Namensschemata" in Indien erklären - aber ich denke, Fixed Point hat das ziemlich gut ausgearbeitet - obwohl das Konzept von Bhalo Naam nicht nur für Bengalen wirklich isoliert ist.
tl; dr: - Das indische Namenssystem hat kein gutes Namenskonzept - wir haben dieses Konzept aus dem englischen Sprach- und Namenssystem übernommen.
quelle
In Indien haben wir gute Namen (bhalo naam / shubh naam), wie Sie es in einem formellen Dokument formulieren würden, und Spitznamen (daak naam). Wie in Amerika hätten Sie Robert Brown und Robby.
quelle
Sie fragen nach Ihrem Vornamen oder Vornamen . Namen haben eine große kulturelle Relevanz. dh wie sie dich informell nennen sollen.
Mein in Indien lebender Ex-Pat-Freund beschrieb die Übersetzung als "Guter Name" anstelle von "Christlicher Name". Es macht keinen Sinn, jemanden nach seinem Vornamen zu fragen, wenn er kein Christ ist.
quelle
Wie viele bereits von einigen erwähnt, ist es nur eine wörtliche Übersetzung der Hindi-Phrase "Shubh Naam".
Es ist nicht unbedingt erforderlich, dass "Guter Name" Vor- und Nachname sein muss.
Um nun zu verstehen, was sie erwarten, kommt es wirklich darauf an, wer Sie fragt und zu welchem Zweck.
Angenommen, Sie heißen George Timothy Clooney :) :) (Warum nicht? Heute hat er Geburtstag! Alles Gute zum Geburtstag !!!)
Wenn ein Kellner in einem Restaurant, ein Portier oder ein Taxifahrer Sie danach fragt, möchte er nur wissen, wie Sie gerne genannt würden. Also "Nenn mich George" ist eine gute Antwort. Oder wenn Sie es gewohnt sind, mit einem kurzen zweiten Vornamen angerufen zu werden und es Ihnen recht ist, wenn sie Sie "Tim" nennen, können Sie antworten - "Sie können mich Tim nennen".
Wenn Sie beim Check-in von der Hotelrezeption gefragt werden, können Sie Ihren gültigen Namen angeben. In der Regel sind Vor- und Nachname ausreichend. Sie können den zweiten Vornamen hier überspringen. "George Clooney" ist also in Ordnung.
Wenn es der Beamte am Einwanderungsschalter ist, wenn Sie im Einreisehafen in Indien ankommen, müssen Sie ihm Ihren vollständigen Namen mitteilen. Er muss mit dem Namen in einem Dokument wie Reisepass oder Visum, Lizenz usw. übereinstimmen, damit der Name übereinstimmt Welchen Identitätsnachweis Sie auch tragen. Also, hier muss man "George Timothy Clooney" sagen
Abgesehen von solchen offiziellen / rechtlichen Szenarien können Sie, wenn Sie jemand nach Ihrem guten Namen fragt, sicher mit Vor- und Nachnamen antworten - "Mein Name ist George Clooney".
quelle
Wird übersetzt in
Oder
Denk nicht zu viel nach, es ist nur eine Geste ... die Welt ist mehr als logisches Denken :)
quelle
Auf Hindi sagen Inder Aapka shubh naam kya hai? Hier bedeutet Shubh gut und Naam bedeutet Name. Daher sagt das jeder.
Diese Hindi-Phrase ist eine Möglichkeit, nach dem Namen einer Person zu fragen. Sie wird wörtlich übersetzt, wenn Sie nach dem Namen einer Person auf Englisch fragen. Für indische Ohren klingt es höflicher als nur "Wie heißt du?"
Also die richtige Antwort zu geben, wenn mit der Frage "Was ist dein guter Name?" ist dein Name. Ihr vollständiger Name (wenn Sie möchten) oder wie Sie genannt werden möchten.
quelle
Es ist eine höfliche Form, eine Ehre. Es ist kein Test. Ich nehme an, Sie würden niemals einen Muttersprachler sagen hören: "Mein guter Name ist ...".
quelle