Was erwarten sie, wenn jemand in Indien nach meinem „guten Namen“ fragt?

88

In Indien hat mich schon ein paar Mal jemand nach meinem guten Namen gefragt, vom Hotelpersonal über das Taxi bis zum Laden . Eine häufige Form dieser Frage ist, dass mich jemand fragt: Was ist Ihr guter Name, Sir?

Obwohl es mehrmals vorkam, konnte ich nicht herausfinden, welche Art von Namen sie erwarten. Wollen sie meinen Vornamen? Nachname? Vollständiger Name? Vollständiger Name wie auf dem Personalausweis angegeben, zB Reisepass? Wie nennen mich meine Freunde? So etwas wie John Smith, Sohn von Joe Blogs? Etwas ganz anderes?

Gagravarr
quelle
2
Geben Sie ihnen nur nicht Ihren mittelmäßigen Namen, und geben Sie ihnen niemals Ihren schlechten Namen!
Hippietrail

Antworten:

66

Aniket hat im Grunde genommen das Richtige gesagt, aber lassen Sie mich ein paar Dinge klarstellen. Es gibt viele Regionen / Personengruppen in Indien, aber für mich ist das bengalische Beispiel das beste. In Bengalen gibt es häufig zwei Namen, von denen einer (bhalo naam) der in allen amtlichen Dokumenten verwendete legale Name ist. Der andere (dak naam) ist ein umgangssprachlicher Name, der von Familie und Freunden als Ausdruck der Zärtlichkeit verwendet wird. Dies wird durch die Tatsache weiter erschwert, dass viele Leute Ehrenzeichen / Titel vor ihren Namen anfügen, wie zum Beispiel ein Muslim, der Mohammad hinzufügt, oder jemand aus der Choudhary-Kaste, der Choudhary vor ihrem Namen hinzufügt.

Daher ist Abdullah Aalam möglicherweise das eigentliche beabsichtigte bhalo naam einer Person, aber er hat beschlossen, Mohammad / Chowdhary davor zu stellen, um es zu Chowdhary Abdullah Aalam zu machen. Nach westlichen Maßstäben heißt er jetzt Chowdhary, aber er beabsichtigt, dass sein erster (formeller) Name Abdullah ist.

Subh naam bedeutet wörtlich übersetzt "guter Name". Um Ihre Frage zu beantworten, bedeutet guter Name in Indien, dass Ihr Vorname aus Ihrem vollständigen offiziellen offiziellen Namen stammt. Der Rest wird als zweiter Vorname und Familienname / Nachname / Nachname bezeichnet.

Voller offizieller Name: Chowdhary Abdullah Alam

  • Ehrentitel: Chowdhary
  • Guter Name: Abdullah
  • Zweiter Vorname: existiert nicht
  • Name / Familie / Nachname: Alam

Vollständiger offizieller Name: John Alfred Travolta

  • Guter Name: John
  • Zweiter Vorname: Alfred
  • Name / Familie / Nachname: Travolta
  • Spitzname / Daak Naam: Johnny

Lesen Sie weiter: Hier und hier .

Fixpunkt
quelle
Bedeutet das nicht, dass Spitzname / Daak Naam oben Chowdhary sein sollte?
Domen
4
Gute Antwort, aber können Sie dem Beispiel "Chowdhary Abdullah Alam" eine vierte Kugel hinzufügen, um zu verdeutlichen, wie der Teil "Chowdhary" heißt? (Übrigens scheint es für britisch-bengalische Staatsbürger durchaus üblich zu sein, "Chowdhary" als ihren Nachnamen im westlichen Stil zu verwenden und sich beispielsweise als "Mr Abdullah Chowdhary" vorzustellen. Bedeutet dies, dass sie auch einen anderen Familiennamen haben würden?)
user568458
@ user568458 en.wikipedia.org/wiki/Chaudhry
Dan Neely
1
+1. Ich habe zwei Fragen: 1) Ist Chowdhary Abdullah Alam technisch gesehen der bhalo naam oder ist Abdullah Aalam? 2) Wenn Sie ein Westler mit Vor-, Mittel- und Nachname sind und in der Regel Ihren zweiten Vornamen verwenden (genau wie angegeben und grundsätzlich in allen Situationen), ist Ihr Vor- oder Nachname Ihr guter Name?
Panzercrisis
@ user568458 Wenn sie sich als Mr.Abdullah Chowdhary vorstellen, dann ist Chowdhary die Familie / der Familienname. Chowdhary ist eine Kaste. Einige Leute benutzen den Kastennamen als tatsächlichen Familiennamen. Manche Leute tun das nicht. Und diejenigen, die die Kaste / den Beruf manchmal nicht als Titel vor ihren Namen setzen. In Chowdhary Abdullah ist Chowdhary ein Titel. In Abdullah Chowdhary ist Chowdhary der Familienname. Denken Sie auch daran, dass die Kaste / der Titel manchmal nicht freiwillig von anderen Personen erzwungen wird, indem eine Person wiederholt als "der Schuster Paul" oder "der Vermieter Jonathan" bezeichnet wird.
Fixpunkt
22

Ihr guter Name ist im Grunde Ihr Vorname.

Es ist ein Rückfall aus unserer britischen Kolonialzeit ... wo ein Gentleman einen anderen fragen würde, der nicht bekannt ist und freundlich sein möchte - "Darf ich Sie um Ihren guten Namen bitten, Sir?" oder etwas zu diesen Bedingungen.

Und wenn Sie nach Ihrem vollständigen Namen gefragt werden, geben Sie auch Ihren vollständigen Namen an. In Indien ist es vorzuziehen, "Vorname" "Nachname" in weniger formellen oder offiziellen Situationen zu verwenden, z. B. wenn Sie das Gästebuch in einem Hotel unterschreiben oder sich einer offiziellen Person vorstellen.

Sie können Ihren zweiten Vornamen angeben, wenn Sie ein offizielles Formular oder einen Antrag ausfüllen - nur wenn Sie in einem Eingabefeld dazu aufgefordert werden.

EDIT - Klarstellung - sprachliche Einflüsse des englischen / Oxbridge-Englisch der Königin auf das heutige indische Englisch

Da Englisch offensichtlich nicht Indiens Muttersprache ist, haben wir es aufgrund des britischen Kolonialeinflusses und ihrer Bemühungen um Bildung übernommen. Es ist erwähnenswert, dass Bildungseinrichtungen, insbesondere Schulen und Institutionen, die einen englischen Lehrplan hatten, in der Regel für die indischen Eliten bestimmt waren (sprich: Fürsten, Kinder von reichen Geschäftsleuten / Zamindars usw.).

Diese Gesellschaftsschichten interagierten mehr mit der britischen Elite, die zu dieser Zeit im Grunde die herrschende Klasse war. Wie es die Norm war - die meisten Engländer in dieser Gruppe waren alle mit dem Titel "Herzog", "Graf" oder "Ritter" ausgezeichnet oder hoch angesehen. Wenn Sie die Werke der damaligen englischen Autoren lesen, werden Sie viele Beispiele dafür finden (können etwas übertrieben sein, aber immer noch zutreffen), wie Menschen bei formellen und informellen gesellschaftlichen Anlässen interagieren würden.

Die gebildeten Inder übernahmen diesen Manierismus von ihnen - insbesondere von den Bengalen - Die Leute aus Bengalen waren immer akademisch veranlagt, und viele von ihnen waren früher Amtsträger in britischen Unternehmen und Institutionen. Entgegen der allgemeinen Darstellung der Kolonialzeit in den Medien waren die Engländer im Allgemeinen höflich und gutmütig und behandelten solche gebildeten indischen Offiziere mit einem gewissen Maß an Respekt.

Inder, die in der englischen Sprache erzogen wurden, folgten offensichtlich dem Manierismus, der ihnen beigebracht wurde. Zumindest im Gespräch mit ihren englischen Vorgesetzten. Im Laufe der Zeit floss dieser Manierismus die Sprossen der Gesellschaft hinunter. Angesichts der schrecklich langen Namen, die in vielen indischen Gemeinden verwendet werden, und der Tatsache, dass die meisten unserer rechtlichen und behördlichen Dokumentationssysteme noch immer einen großen Einfluss vom alten englischen System haben, hat sich die Idee "Was ist Ihr guter Name?" Bis heute in Indien entwickelt .

Ich würde weiter die Verwirrung der "Namensschemata" in Indien erklären - aber ich denke, Fixed Point hat das ziemlich gut ausgearbeitet - obwohl das Konzept von Bhalo Naam nicht nur für Bengalen wirklich isoliert ist.

tl; dr: - Das indische Namenssystem hat kein gutes Namenskonzept - wir haben dieses Konzept aus dem englischen Sprach- und Namenssystem übernommen.

Sid5427
quelle
27
Ich glaube nicht, dass dies etwas mit den Briten zu tun hat (haben Sie Beweise dafür, dass es jemals von Nicht-Indern verwendet wurde?). Es ist nur so, dass auf Hindi (und möglicherweise in anderen verwandten Sprachen?) Das Äquivalent von "Wie heißt du?" verwendet die Konstruktion "guter Name" / "shubh naam" (sp?), um die Frage höflicher zu machen. So bringen Hindi-Sprecher die Frage ins Englische, und daher erhalten wir "Was ist Ihr guter Name?".
Senshin
11
Es gibt eine Menge historischer englischer Begriffe für "Guter Name" / "Ihr guter Name". In der Regel bedeutete dies jedoch, dass Sie einen guten Ruf hatten ("Verschleiern Sie Ihren guten Namen nicht unter Ihren Mitmenschen!"), Und nicht Ihren wörtlichen Namen, wie er im indischen Englisch üblich ist. google.com.au/…
jpatokal
1
Genau. Dies hat nichts mit den Briten oder der Verwendung des Begriffs "guter Name" zu tun, wie wir ihn auf Englisch kennen.
Fixpunkt
4
Ich denke, Sie beziehen sich auf Was ist Ihr Name, mein guter Kerl? Wie in anderen Kommentaren erwähnt, bedeutet guter Name in den meisten englischen Sprachen (guten) Ruf .
CJ Dennis
@jpatokal Richtig, klar, aber die Verwendung von "guter Name" ist nur "guter" + "Name" (und der "Name" hier ist im Sinne von "Ruf", nicht im Sinne von "der Identifikator, durch den Personen" verweise auf dich ") - es ist nicht so lexikalisiert wie der indische" gute Name ".
Senshin
13

In Indien haben wir gute Namen (bhalo naam / shubh naam), wie Sie es in einem formellen Dokument formulieren würden, und Spitznamen (daak naam). Wie in Amerika hätten Sie Robert Brown und Robby.

Aniket Bhattacharyya
quelle
4
Also ist Ihr guter Name Ihr vollständiger Name oder Ihr Vorname? Was ist, wenn Sie normalerweise Ihren zweiten Vornamen tragen?
Amarant
2
@yellowantphil Ihr guter Name ist Ihr Vorname aus Ihrem vollen offiziellen Namen (ohne Berücksichtigung der Ehrungen). Wenn Sie also in der Regel Ihren zweiten Vornamen verwenden, ist Ihr guter Name immer noch Ihr Vorname, der in allen Ihren offiziellen Dokumenten vorkommt. Ihr zweiter Vorname wird zu Ihrem Daak Naam, mit dem Freunde und Familie Sie anrufen.
Fixpunkt
1
@yellowantphil Inder gehen normalerweise auch davon aus, dass Sie von einem Fremden mit Ihrem guten Namen angerufen werden möchten. Wenn Sie also nach einem offiziellen Zweck fragen (Einchecken im Hotel usw.), sagen Sie "Mein Name ist Gelb", andernfalls "Mein Name" Name ist Gelb, aber bitte nenn mich Phil ".
Fixpunkt
2
@yellowantphil Welchen guten Namen hatte der früher als Prince bekannte Künstler in Indien?
smci
8

Sie fragen nach Ihrem Vornamen oder Vornamen . Namen haben eine große kulturelle Relevanz. dh wie sie dich informell nennen sollen.

Mein in Indien lebender Ex-Pat-Freund beschrieb die Übersetzung als "Guter Name" anstelle von "Christlicher Name". Es macht keinen Sinn, jemanden nach seinem Vornamen zu fragen, wenn er kein Christ ist.

WW.
quelle
1
Interessanterweise würde in der Tschechischen Republik die wörtliche Übersetzung des Vornamens "getaufter Name" lauten. Auch wenn die meisten Menschen nicht mehr getauft werden. Deshalb würde ich etwas vorsichtiger sein, wenn das Wort "ergibt keinen Sinn" - es wurde immer "getaufter Name" genannt und der Name steckte fest. Das geeignetste Wort wäre einfach "Name" (wobei "Vor- und Nachname" den vollständigen Namen bedeutet), was natürlich ziemlich verwirrend ist. Der echte "getaufte Name" ist normalerweise der zweite Vorname, z. B. John Maria Smith mit dem Vornamen "John", dem getauften Namen "Maria" und dem Nachnamen "Smith". Aber es wird nicht so verwendet :)
Luaan
Und wenn Sie einen Chinesen, einen Ungar, einen Japaner, einen Koreaner oder einen Vietnamesen nach seinem Vornamen fragen, ist dies natürlich der Nachname, unabhängig davon, ob er Christ ist oder nicht. Ich kann mich nicht erinnern, ob dies auch für Khmer, Laoten, Mongolen und Thailänder gilt.
Hippietrail
8

Wie viele bereits von einigen erwähnt, ist es nur eine wörtliche Übersetzung der Hindi-Phrase "Shubh Naam".

Es ist nicht unbedingt erforderlich, dass "Guter Name" Vor- und Nachname sein muss.

Um nun zu verstehen, was sie erwarten, kommt es wirklich darauf an, wer Sie fragt und zu welchem ​​Zweck.

Angenommen, Sie heißen George Timothy Clooney :) :) (Warum nicht? Heute hat er Geburtstag! Alles Gute zum Geburtstag !!!)

Wenn ein Kellner in einem Restaurant, ein Portier oder ein Taxifahrer Sie danach fragt, möchte er nur wissen, wie Sie gerne genannt würden. Also "Nenn mich George" ist eine gute Antwort. Oder wenn Sie es gewohnt sind, mit einem kurzen zweiten Vornamen angerufen zu werden und es Ihnen recht ist, wenn sie Sie "Tim" nennen, können Sie antworten - "Sie können mich Tim nennen".

Wenn Sie beim Check-in von der Hotelrezeption gefragt werden, können Sie Ihren gültigen Namen angeben. In der Regel sind Vor- und Nachname ausreichend. Sie können den zweiten Vornamen hier überspringen. "George Clooney" ist also in Ordnung.

Wenn es der Beamte am Einwanderungsschalter ist, wenn Sie im Einreisehafen in Indien ankommen, müssen Sie ihm Ihren vollständigen Namen mitteilen. Er muss mit dem Namen in einem Dokument wie Reisepass oder Visum, Lizenz usw. übereinstimmen, damit der Name übereinstimmt Welchen Identitätsnachweis Sie auch tragen. Also, hier muss man "George Timothy Clooney" sagen

Abgesehen von solchen offiziellen / rechtlichen Szenarien können Sie, wenn Sie jemand nach Ihrem guten Namen fragt, sicher mit Vor- und Nachnamen antworten - "Mein Name ist George Clooney".

Dumbo-Ingenieur
quelle
5

Wie ist dein guter Name ?

Wird übersetzt in

Wie heißen Sie?

Oder

Wie soll ich Sie nennen?

Denk nicht zu viel nach, es ist nur eine Geste ... die Welt ist mehr als logisches Denken :)

Swapnil Mahankal
quelle
3

Auf Hindi sagen Inder Aapka shubh naam kya hai? Hier bedeutet Shubh gut und Naam bedeutet Name. Daher sagt das jeder.

Diese Hindi-Phrase ist eine Möglichkeit, nach dem Namen einer Person zu fragen. Sie wird wörtlich übersetzt, wenn Sie nach dem Namen einer Person auf Englisch fragen. Für indische Ohren klingt es höflicher als nur "Wie heißt du?"

Also die richtige Antwort zu geben, wenn mit der Frage "Was ist dein guter Name?" ist dein Name. Ihr vollständiger Name (wenn Sie möchten) oder wie Sie genannt werden möchten.

Jigar Trivedi
quelle
4
Aber mit welchem ​​Teil meines Namens erwarten sie, dass ich antworte?
Gagravarr
1
Wenn ich Sam Smith heiße und jemand mich nach meinem guten Namen fragt, sage ich: "Mein Name ist Sam Smith".
Jigar Trivedi
1

Es ist eine höfliche Form, eine Ehre. Es ist kein Test. Ich nehme an, Sie würden niemals einen Muttersprachler sagen hören: "Mein guter Name ist ...".

user3131341
quelle
3
Welche Art von Antwort erwarten sie jedoch? Mit welchem ​​Teil meines Namens soll ich antworten?
Gagravarr,
Ich habe immer mit meinem Vornamen geantwortet und das ist, was ich erwarte, wenn ich einige frage, was ihr "guter" Name ist. Das Gleiche gilt für Hindi, wenn wir Aapka Shubh Naam Kya Hai fragen. Die Leute sagen nur ihren Vornamen oder welchen Namen sie möchten, dass die Person sie anruft. Es ist nichts kompliziertes. Nur eine höflichere Art, jemanden zu fragen, wie er dich nennen soll, das ist alles.
PSC775