Mir wurde ein Schengen-Visum ausgestellt, das für folgende Länder gültig ist: A - F - EE - I - LT - LV - MT - PL - SI.
Meinem Verständnis nach:
EE = Estland LT = Litauen LV = Lettland MT = Malta PL = Polen SI = Slowenien
Wofür stehen A, F und ich?
Unten habe ich das Foto angehängt!
EE
könnte ein hastig getippt Doppel seinE
für Spanien oder die ISO 3166 - Code für Estland).Antworten:
1. Wie lese ich ein Schengen-Visumsetikett?
http://www.consulfrance-montreal.org/How-to-read-a-Schengen-visa-label
3. LÄNDER: Namen, Codes und Protokollreihenfolge
http://publications.europa.eu/code/pdf/370000en.htm
quelle
Es ist ein etwas verwirrtes Durcheinander.
@pbu zitiert eine französische Konsulat-Website, auf der eine Reihe von 1/2/3-Buchstaben- Ländernamen-Abkürzungen angegeben ist, die in diesem Feld verwendet werden sollen. Diese Abkürzungen scheinen internationale Fahrzeugkennzeichen zu verfolgen .
In der Verordnung 1683/95 (Format für einheitliche Visa) ist jedoch tatsächlich festgelegt, dass diese Abkürzungen verwendet werden, um den ausstellenden Staat oben auf der mit Sicherheitsdruck versehenen Aufkleberbasis zu identifizieren . Es wird nicht angegeben, in welches Format Länder in den Feldern "GÜLTIG FÜR" geschrieben werden sollen.
Andererseits besagt Anhang VII des Schengen- Visakodex (Verordnung 810/2009) eindeutig, dass Abkürzungen im Feld "GÜLTIG FÜR" aus zwei Buchstaben bestehen müssen . Diese Abkürzungen sind dieselben 2-Buchstaben-Abkürzungen aus ISO 3166, die als Internet-Ländercodes verwendet werden.
Es scheint, dass das französische Konsulat @pbu quotes das Memo über den Visa-Code nicht ganz verstanden hat - oder zumindest der Webmaster nicht; Es ist eine offene Frage, ob das Personal, das tatsächlich Visa ausstellt,
Aber das italienische Konsulat, von dem das OP sein Visum erhalten hat, muss ein ganz anderes Memo erhalten haben, da die Abkürzungen hier weder mit den in der Verordnung 1683/95 festgelegten Abkürzungen noch mit den aus zwei Buchstaben bestehenden Abkürzungen im Visakodex übereinstimmen. Oder vielleicht mussten sie etwas Kreativität zeigen, weil ihr Computersystem ihnen nicht genügend Buchstaben erlaubte, um 2-Buchstaben-Abkürzungen für alle Länder zu verwenden.
Realistisch gesehen können wir wahrscheinlich davon ausgehen, dass die Zwei-Buchstaben- Codes im Bild die ISO-3166-Bedeutung haben, die im Visa-Code für dieses Feld angegeben ist. Das lässt
A
,F
undI
- aber da diese Einzelbuchstaben 1683/95 Bedeutungen erhalten haben, können sie wahrscheinlich nur Österreich, Frankreich und Italien bedeuten.quelle
Die Liste der aktuellen EU-Ländercodes und früheren Abkürzungen finden Sie hier . Wenn dies nicht funktioniert , finden Sie hier möglicherweise ein ad-geladenes Screenshot-Bild der entsprechenden Tabelle.
Für den Fall, dass keines dieser Mittel hilft, ist A die alte Abkürzung für Österreich, ich stehe für Italien und F steht für Frankreich.
Derzeit verwendet die EU ISO 3166-Ländercodes mit zwei Buchstaben für EU-Länder (mit einigen Ausnahmen), es gibt jedoch eine ältere Liste offizieller Länderabkürzungen, die noch verwendet wird, z. B. auf Kfz-Kennzeichen. Italien-Visa verwenden offenbar immer noch die älteren Abkürzungen, wenn sie existieren, während sie auf die ISO-Codes zurückgreifen, wenn sie dies nicht tun. A, F und ich sind ältere Abkürzungen.
quelle