Ist diese niederländische IJ-Ligatur für Muttersprachler geeignet und lesbar?

8

Ich entwerfe eine Display-Schrift und habe für die niederländische Hauptstadt IJ digraph eine Ligatur entworfen, die "I" und "J" kombiniert, um ein gebrochenes "U" zu bilden.

Hier ist ein Vergleich meiner "IJ" -Ligatur mit den verschiedenen "I" - und "J" -Glyphen:

Geben Sie hier die Bildbeschreibung ein

Um mehr Kontext zu geben; Die Schrift, die ich entwerfe, ist in erster Linie eine Anzeigefläche mit Groß- und Kleinschreibung in einer Reihe von Gewichten:

Geben Sie hier die Bildbeschreibung ein

Der inkonsistente Abstand zwischen Gewichten ist beabsichtigt, sodass sie geschichtet oder gestapelt werden können, wie Sie in diesem Beispiel sehen können:

Geben Sie hier die Bildbeschreibung ein

Soweit ich weiß, ist das "gebrochene U" -Formular akzeptabel, aber ich bin mir nicht sicher, ob dies ein akzeptables und leicht lesbares Formular für den regelmäßigen Gebrauch ist. Die meisten Beispiele aus der Praxis, die ich in dieser Form gesehen habe, waren Beschilderungen oder Logos, was meine Zweifel an der Eignung aufkommen lässt. Aber mein Kontakt mit Niederländisch ist im Grunde nicht vorhanden.

Wäre ein niederländischer Muttersprachler überrascht, diese Form der Ligatur in einer normalen Textpassage zu sehen? Oder ist es eher eine stilistische Alternative? Mich interessiert auch, ob dies für eine Anzeigeschrift besser geeignet ist (wie dies ist), oder ob es für eine Textfläche gleichermaßen geeignet wäre?

Hier sind einige Beispiele für das verwendete "IJ":

Geben Sie hier die Bildbeschreibung ein

Geben Sie hier die Bildbeschreibung ein


Hinweis: Bei der Implementierung des niederländischen IJ-Digraphen als Ligatur wird nach der technischen Implementierung gefragt (über OpenType-Funktionen). hier frage ich speziell nach der Eignung des Ligaturdesigns selbst.

Cai
quelle
Der Kleinbuchstabe ist genau richtig! Ah- gib mir ungefähr eine Stunde und ich werde eine Antwort mit meinen Vorschlägen geben.
usr2564301
1
Es ist akzeptabel, das größte Museum des Landes hat es in ihrem Logotyp
allcaps

Antworten:

7

Dieser Kleinbuchstabe ijist fantastisch 😄

Mein erster Gedanke war: "Wow, niedrige Brücke voraus" - aber ich hatte eine Ahnung, dass es zu den anderen absteigenden Charakteren passen sollte, und das tut es auch. Sie verwenden dies sogar für Kleinbuchstaben f, was für einen feinen visuellen Rhythmus in Worten sorgt , und es ist eine sehr schöne Abwechslung zu den üblichen EFS.

Was die Hauptstadt betrifft: Als niederländischer Muttersprachler bevorzuge ich definitiv die linke, komprimierte IJLigatur gegenüber den einzelnen Zeichen auf der rechten Seite. Die Buchstaben sind dort zu unzusammenhängend, um sie zu trösten.

Ein Kritikpunkt: Ich nehme an, Sie haben es nach dem Vorbild Jdes oberen linken Endes der Schüssel modelliert . In der eigenständigen Figur dient dies einem Zweck: das "Ausfüllen" eines ansonsten sehr großen weißen Rechtecks ​​auf der linken Seite. Aber es ist nicht notwendig für die IJ!

Ich schlage vor, die Leerraumlücke etwas kleiner zu verschieben, damit der Eindruck eines Druckfehlers Uverringert wird (nicht, dass dies eine echte Gefahr darstellt - ich muss wirklich schielen, um zu glauben, dass es sich um eine handelt U, und die Serife am Bein hilft bereits sehr). . Obwohl es schön sein könnte, diese Jgenau gleich zu haben, besteht kein dringender Bedarf, und im niederländischen Sprachgebrauch ist eine leichte Variante IJsicherlich kein Problem.

Hier ist ein kurzes Modell, in dem ich die weiße Lücke etwa auf halber Strecke zur Schüssel des Charakters verschoben habe:

Ein Bijzonder IJ in der Tat

In Ihrem eigenen Design ist es fast so hoch wie die Mitte des Eund das JTeil ist überwältigend. Ich habe es mehr auf die untere Hälfte von ausgerichtet E, irgendwo in der Mitte.


Nicht über das IJ, aber vielleicht können Sie sich diese Hauptstadt noch Zeinmal ansehen . Sie haben große weiße Lücken in den anderen Buchstaben vermieden (ich nehme an, das Fist die sprichwörtliche Ausnahme), aber die Zscheint breiter zu sein - visuell. Sie können einen Blick darauf in der schwarzen Schriftversion im Wort werfen zijde. Es ist ein kleiner Punkt; Vielleicht wird der schräge Stiel durch Verengung zu vertikal.

usr2564301
quelle
1
Konsens scheint zu sein, dass der Haken am J niedriger sein muss, also werde ich mir das auf jeden Fall ansehen. Du hast meine Gedanken Zübrigens genau auf die gespiegelt ; Es ist nicht nur optisch breiter, sondern auch tatsächlich breiter, weil der Stiel sonst zu vertikal aussieht! Es ist auf meiner ToDo-Liste :)
Cai