Dies geschah letzten Samstag einem Freund im Bahnhof Firenze Santa Maria Novella.
In der Eile, einen Zug zu erwischen, näherte sie sich dem Wechselschalter im Bahnhof und bat um 150 Euro. Die Angestellte verarbeitete die Anfrage und bat sie, ihre britische Bankkarte in den Chip- und Stiftleser zu stecken. Anstelle des Lesers, der 150 € sagte, stand 180.xx €. Meine Freundin stellte dies in Frage, als sie glaubte, die Anfrage falsch verstanden zu haben. Der Angestellte antwortete, dass dies die Steuer ist, die auf hinzugefügt wird. Sie dachte dann, sie würde 180 € plus Wechselgeld erhalten, aber nein, sie erhielt nur 150 €.
In der Eile, einen Zug zu erwischen, akzeptierte mein Freund den Treffer und bekam die 150 € für 180 € etwas. Kann jemand erklären, was diese "Steuer" ist. Ich dachte, es könnte eine Provision gewesen sein, aber der Angestellte sagte offenbar deutlich, dass es sich um eine Steuer handelt.
Ich hätte angenommen, dass der Währungsumrechnungskurs mit einer "Gebühr" verbunden ist, nicht mit einer zusätzlichen "Steuer" oder "Umrechnungsgebühr" über die Transaktion hinaus
Antworten:
Während es eine "Steuer" geben könnte, ist der Großteil davon die " Wechselkursgebühr ".
So wird das Geldwechselgeschäft bezahlt. Die Transaktion betrug 150 € in bar + 30, - € Aufschlag. Der Aufschlag besteht möglicherweise aus 1) dem ungünstigen Wechselkurs, 2) der Provision, 3) den Händlergebühren für die Verwendung einer Debit- / Kreditkarte. 4) der örtlichen Steuer.
Der Agent hat möglicherweise "Steuer" gesagt, weil es einfacher auszudrücken und zu verstehen ist als die Provision. Obwohl es möglich ist, dass sie das Wort "Steuer" verwenden, um es als obligatorisch erscheinen zu lassen, während eine Provision optional oder verhandelbar ist.
Es ist nichts Ungewöhnliches daran, was passiert ist. Zu beachten ist, dass Sie fast immer ein besseres Angebot an einem Geldautomaten erhalten als an einer Wechselstube.
quelle