In dieser Antwort wurde auf SLD-Kameras Bezug genommen, die auch "Mirrorless Interchangeable Lens Cameras" genannt werden. Mir ist klar, dass dies ein Synonym für "EVIL" -Kameras wie die Micro-Four-Thirds-Kameras und die Sony NEX ist. Aber wofür steht das Akronym?
terminology
sld
Gerikson
quelle
quelle
Antworten:
Single Lens Digital (mehr auf Wikipedia ). Im Zusammenhang mit EVIL-Kameras ist dies nicht wirklich sinnvoll, da diese Kameras Wechselobjektive haben.
quelle
Das wäre ein Single Lens Display , bei dem das D das R wie bei der Spiegelreflexkamera ersetzt.
Olympus verwendete auch das gleiche Akronym wie Single Lens Direct View . Offensichtlich wird impliziert, dass es sich um eine direkte Sicht vom Bildsensor handelt.
Jetzt sehe ich einige Referenzen, in denen D stattdessen für Digital steht, was meiner Meinung nach zu weit gefasst ist, da es andere Kameratypen gibt, für die es gilt.
Bis Sony seine SLT-Modelle vorstellte, die einen durchscheinenden Spiegel verwenden, wurde die Kategorie möglicherweise MILC genannt, was für Mirrorless Interchangeable Lens Camera (spiegellose Wechselobjektivkamera) steht . aber dann hätte es diesen neuen Typ ausgeschlossen. Es überrascht nicht, dass einige Websites und Geschäfte die SLT-Modelle stattdessen in die SLR-Kategorie eingestuft haben.
quelle