Katalanisch oder Spanisch in Barcelona?

18

Ich mache einen Städtetrip nach Barcelona und möchte wie immer ein paar lokale Wörter lernen, damit ich nach dem Weg fragen oder meine Getränke bestellen kann.

Meine Frage: Soll ich Spanisch oder Katalanisch lernen oder mich einfach an das "neutrale" Englisch halten? Ich habe gehört, dass die Situation in Katalonien etwas angespannt ist und die Menschen sich beleidigt fühlen könnten, wenn sie in der falschen Sprache angesprochen werden.

Vielleicht mache ich mir aber zu viele Sorgen. Irgendwelche Gedanken?

Lee White
quelle
5
Spanisch ist im Allgemeinen auf der ganzen Welt nützlicher, aber das wissen Sie wahrscheinlich schon. Katalanisch sprechende Menschen sind sehr stolz auf ihre Sprache und werden es lieben, wenn Sie versuchen, sie zu sprechen. Sie alle verstehen auch perfekt Spanisch und sind sich auf Anfängerniveau sehr ähnlich. Katalanisch hat eigentlich mehr mit Italienisch zu tun als mit Spanisch, aber für Überlebensphrasen, die Sie nicht interessieren.
Hippietrail
1
@ Hippietrail Italienisch und Französisch, würde ich sagen. ;)
JoErNanO
@JoErNanO: Ich wollte Italienisch und Französisch sagen, aber da sich die französische Aussprache von der katalanischen, italienischen und spanischen so stark unterscheidet, dachte ich, das könnte die Leute irreführen. Aber ja, was Grammatik und Wortschatz angeht, stimmt das mit Sicherheit.
Hippietrail
Vor 200 Jahren bildete die gesamte Region ein Dialektkontinuum. Sie könnten die spanische Mittelmeerküste in östlicher Richtung umrunden und dabei beobachten, dass jede Stadt, die Sie durchquerten, etwas französischer sprach. Sobald Sie die Grenze passiert haben, werden Sie feststellen, dass die Franzosen der Einheimischen nach und nach weniger spanisch und mehr italienisch sind, je weiter Sie gehen.
Columbia sagt Reinstate Monica

Antworten:

24

Im Allgemeinen sprechen die Menschen beide Sprachen. Und weil sie dir sagen können, dass du ein Tourist bist, werden sie nicht erwarten, dass du Spanisch oder Katalanisch sprichst. Trotzdem sollten Sie immer ein paar gebräuchliche Wörter in der Landessprache lernen , wie Grüße und bitte / danke, da dies zeigt, dass Sie sich anstrengen. Sie sagten, dass Sie dies bereits vorhaben, warum also nicht den zusätzlichen Aufwand aufbringen und sie sowohl auf Katalanisch als auch auf Spanisch lernen?

Eine Faustregel könnte darin bestehen, Spanisch zu sprechen, wenn Sie nach dem Weg fragen, wenn Sie mit der Guardia Civil / Mossos d'Esquadra (nationale / lokale Polizei) sprechen oder in anderen Situationen, in denen Sie nicht davon ausgehen können, dass die Person reinrassig ist Katalanisch. Auf der anderen Seite, wenn Sie auf den Markt gehen, wenn Sie lokale Geschäfte oder Restaurants betreten, können Sie ein bon diaund versuchen gràcies.

In Bezug auf die angespannte Situation, die Sie erwähnen, würde ich mir darüber keine Sorgen machen. Die Situation könnte zwischen der katalanischen und der spanischen Regierung angespannt sein. Da Sie keiner von beiden angehören, wird niemand erwarten, dass Sie involviert sind. Ich würde sagen, dass Sie dies zu sehr überdenken könnten.

Persönlich halte ich mich an Spanisch, wenn ich durch Spanien reise. Der Grund ist einfach: Das ist die Sprache, die ich kenne. Ich hatte nie jemanden beleidigt, der mit mir Spanisch sprach, nicht in Katalonien, nicht in Euskadi, nirgendwo. Ich bin immer davon ausgegangen, dass sie, wie gesagt, sagen, dass ich Tourist bin und es im Allgemeinen zu schätzen wissen, wenn ich mich bemühe.

JoErNanO
quelle
5
Sehr gut erklärt. Ja, es geht definitiv um die Bemühungen, die lokale Kultur anzuerkennen. Vielleicht ist es nur ein gràciesoder ein si us plau(bitte), aber es macht ein gutes Gefühl bei Einheimischen: Sie sind da, um den Ort zu besuchen, aber auch um die Kultur der Einheimischen zu kennen.
Fedorqui
Noch ein paar Infos: Ich komme aus Barcelona und habe mein ganzes Leben hier verbracht. Ich kenne sowohl Spanisch als auch Katalanisch. Ich mag kein Katalanisch und spreche nicht, aber ich habe überhaupt keine Probleme. Ich habe hier in Barcelona studiert und obwohl ich alles auf Katalanisch gelernt habe, war es kein Problem, auf Spanisch zu antworten. TL; DR: entweder Spanisch oder Katalanisch lernen, egal, beides ist in Ordnung!
rev
3
Oder, um es einfacher auszudrücken, ich denke, dass es viel schlimmer wäre, ein Spanisch auf Katalanisch anzusprechen, als ein Katalanisch auf Spanisch anzusprechen.
o0 '.
12

Ich lebe in Terrassa, Katalonien und bin in Barcelona geboren.

Während die politische Situation "angespannt" sein könnte, würde ich mir darüber keine Sorgen machen. Für diejenigen, die nicht wissen, was los ist, wird ein "Beteiligungsprozess" am kommenden Sonntag wahrscheinlich die Katalanen fragen, ob sie die Unabhängigkeit von Spanien wollen. Spanien will diesen Prozess blockieren, nachdem es Versuche für ein Referendum und eine Abstimmung blockiert hat.

Sie können sowohl Spanisch als auch Katalanisch verwenden. Als Tourist wird im Allgemeinen jede Landessprache geschätzt, und selbst Sie werden die Einheimischen auf eine gute Weise überraschen, wenn Sie sich auf Katalanisch verständigen können. In Barcelonas Innenstadt sollte die Verwendung von Englisch kein Problem sein, aber denken Sie daran, dass die Anwohner sich langsam Sorgen über die Nachteile des Massentourismus machen und einige sich weigern, Touristen zu helfen.

orique
quelle
5
Es ist wahr - in der Touristensaison fand ich, dass die Einheimischen in Barcelona uns ausländischen Rucksacktouristen gegenüber sehr schlau sind, mit Ausnahme des Mannes in der Buchhandlung, in der ich Bücher auf Katalanisch kaufte (-: Ich wette, die Einheimischen sind in der Nebensaison viel freundlicher und ich hatte eine tolle Zeit mit Katalanen, die ich auf Reisen in andere Teile der Welt getroffen habe.
Hippietrail
7

Ich bin ein regelmäßiger Besucher Kataloniens und habe Katalanisch gelernt, aber ich kann sagen, dass mein Umgang mit Katalanen (abgesehen von den Massentourismusgebieten) freundlich und tolerant ist und sehr glücklich darüber, dass sich ein Ausländer Mühe gibt, aber Wenn sie bemerken, dass Sie Probleme mit der Sprache haben, wechseln sie automatisch auf Spanisch oder Englisch, wenn sie können. Sie werden sicherlich nicht beleidigt sein, wenn Sie auf Spanisch mit ihnen sprechen.

Tongro
quelle
4

Ich bin katalanisch Sie können auf Spanisch oder Katalanisch sprechen. Niemand wird sich dafür beleidigt fühlen. Wir alle sprechen beide Sprachen, und die Tatsache, dass Sie Ausländer sind, wird Ihre Versuche in jeder Sprache mit Sicherheit erleichtern. Was das Mitgefühl angeht, wird der Versuch, auf Katalanisch zu sprechen, den Trick machen. Wir sind keine Kastilier, und lassen Sie sich nicht irreführen, dass Sie glauben, es sei dasselbe Kastilier wie Katalanisch. Wir sind sehr stolz auf unsere Wurzeln und sind beleidigt, wenn sie verwirrt oder gestürzt werden.

Javier Vila
quelle
3

Wir hatten jahrelang ein Haus in Katalonien. Niemand nahm Beleidigung in Kauf, wenn er auf Englisch angesprochen wurde und versuchte, Spanisch zu lernen.
Etwas weiter südlich als in Barcelona bezweifle ich ernsthaft, dass es eine andere Situation gibt.

Erwarten Sie nur, dass eine Menge lokaler politischer Einheiten und Unternehmen Werbung auf Katalanisch schalten. Es kann also praktisch sein, ein paar Wörter davon zu lesen (und es ist nicht so schwer herauszufinden, ob Sie ein bisschen Spanisch auf diesem Niveau beherrschen) mal. Aber sicherlich nicht erforderlich.

Es ist nicht wie in Brüssel oder Lüttich, wo man in Restaurants und Geschäften Feindseligkeiten oder schlechten Service bekommt, wenn man belauscht wird, wie man Niederländisch spricht (und ja, das ist mir schon passiert).

jwenting
quelle
-1 über Spekulationen über Brüssel und Lüttich. Ihre Annahme in Bezug auf Brüssel oder Lüttich ist falsch. Die Leute, die Ihnen sagten, dass sie feindselig gesinnt waren, wurden vielleicht als laut oder unhöflich empfunden (jetzt spekuliere ich). Ich bin häufig in beiden Städten und hatte noch nie ein Problem mit Feindseligkeiten.
Ich bin selbst Belgier (Niederländisch sprechend und arbeite in Brüssel) und muss @andra zustimmen. Das bisschen hat mich ein bisschen abgeschreckt, aber sonst ist es eine gute Antwort.
Lee White
@andra Ich war dort, es ist keine Spekulation. Vielleicht ist es nicht so weit verbreitet, wie es mir aufgrund meiner Erfahrung erscheint, aber es ist da.
4.
1
@andra Ich muss Jwenting zustimmen. Ich bin Holländer und besuche beide Städte oft zur Arbeit. Es passiert wirklich, aber es ist nicht mehr so ​​schlimm wie vor 10-15 Jahren. Meiner Erfahrung nach verhalten sie sich gegenüber Niederländern schlechter als gegenüber Flamen. Das könnte Lee Whites Kommentar erklären. Ich war oft in Bars, in denen sie den Preis so französisch erwähnten, dass ich nach mehreren Wiederholungen nicht herausfinden kann, wie viel ich bezahlen soll. Lösung: Ich drohe rauszugehen, ohne zu zahlen und sage es auf Niederländisch: Plötzlich können sie mir den Preis auf Niederländisch geben. Das letzte Mal, dass dies geschah, war im vergangenen August in Lüttich.
Tonny
3
@tonny Ich bin auch Holländer, das kann den Unterschied nicht erklären, wie Sie behandelt wurden, "weil Sie Niederländisch gesprochen haben". Es könnte deine Einstellung sein, die sie verärgert hat, es könnte auch sein, dass du nur ein paar Interaktionen mit unhöflichen Leuten hattest. Sie sollten dies nicht auf ganz Brüssel oder Lüttich verallgemeinern. Es ist auch nicht so, dass Niederländisch in einer niederländischen Bar immer die angenehmsten und schönsten Interaktionen garantiert. Diese Antwort gefällt mir nicht, weil sie auf Stereotypen basiert und einfach nicht fair ist.
2

Wie @JoErNanO sagte, würde ich, wenn möglich, beides lernen. Wenn es jedoch Ihr Ziel ist, nur ein paar grundlegende Wörter wie "Danke", "Hallo" und "Auf Wiedersehen" zu lernen, würde ich sie auf Katalanisch lernen, da dies zeigt, dass Sie sie speziell für diese Reise gelernt haben und die Leute dankbarer sind . Dies gilt insbesondere dann, wenn Sie eines Tages einen Tagesausflug in eine Stadt oder eine kleinere Stadt in der Nähe von Barcelona unternehmen, da der katalanische Sprachgebrauch in kleinen Städten normalerweise größer ist.

Andererseits würde ich Ihnen Spanisch empfehlen, wenn Sie eine Sprache auf einem tieferen Niveau lernen möchten, da es nützlicher ist: Es wird in Südamerika, Spanien und sogar in Katalonien gesprochen, es gibt mehr Menschen, die Spanisch sprechen als Katalanisch.

In Bezug auf die "angespannte" Situation würde ich sagen, dass es in Barcelona vor den Wahlen nicht angespannter ist als in jedem anderen demokratischen Land. Es gibt Leute mit unterschiedlichen Meinungen zu einem Thema (ich nehme an, Sie sprechen über das Thema Unabhängigkeit), aber es führt zu keinerlei Spannungen auf den Straßen.

Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, empfehle ich Ihnen die Artikel auf Wikipedia über Sprachen in Katalonien und die katalanische Unabhängigkeitsbewegung:

Aljullu
quelle
1

Es gibt nur rund 7 Millionen Katalanisch-Muttersprachler, während Spanisch nach Mandarin an zweiter Stelle bei 470 Millionen Muttersprachlern steht . Investitionen in das Erlernen von etwas Kastilisch bringen nicht nur langfristig eine bessere Rendite (durch Bewerbung außerhalb Barcelonas), sondern werden auch von einem katalanischen Muttersprachler mit größerer Wahrscheinlichkeit verstanden als umgekehrt.

Als ich Port Lligat besuchte, wo ich zwei Drucker aus Barcelona traf, die Katalanisch als Muttersprache sprachen, kam mir der Vorteil zugute, Kastilisch statt Katalanisch zu lernen. Ihr Kastilier war in der Schule erlernt und seitdem offenbar wenig trainiert worden. Ich denke, es hat sie ein wenig verlangsamt und ihren Wortschatz im Gespräch mit mir vereinfacht, und die soziale Interaktion zwischen uns war weit mehr als in einer unserer Muttersprachen.

pnuts
quelle
1
+1 Für den Kommentar zur langfristigen Rückkehr des Lernens einer häufig verwendeten Sprache.
JoErNanO
1
Obwohl das numerische Argument eines davon ist, glaube ich nicht, dass es die Faustregel ist. Danach würden wir alle Mandarin oder Englisch lernen und es nicht wagen, Dänisch, Niederländisch, Norwegisch ... in all diesen sehr fließend englischsprachigen Ländern zu lernen. In diesem speziellen Kontext werden viele Katalanischsprachige es zu schätzen wissen, wenn Sie sie in ihrer Sprache ansprechen, obwohl sie alle auch Spanisch sprechen. Und wie JoErNanO sagte, sind einige Wörter nicht so schwer zu lernen.
Fedorqui
4
Obwohl die Informationen nett sind, ist dies für meine Frage nicht wirklich relevant. Ich bin nur daran interessiert, ein paar Wörter und Schlüsselphrasen zu lernen. Ich werde nicht zwei Jahre damit verbringen, die Sprache zu lernen. :-)
Lee White
1

Es ist nicht zwingend erforderlich, einen von ihnen zu kennen, aber das einzige Problem ist, dass die meisten Spanier kein Englisch sprechen. Daher ist es gut, ein paar Grundkenntnisse in Spanisch (castellano) zu haben. Viel Glück :)

VVVIO
quelle
0

Ich war das letzte Mal kurz nach Francos Tod in Katalonien, und zu dieser Zeit waren die Leute ehrlich gesagt so erstaunt, einen amerikanischen (dh amerikanischen) Touristen zu hören, der Spanisch spricht. Ich kann mir nicht vorstellen, was passiert wäre, wenn ich Katalanisch probiert hätte. Ich habe aus Spaß "bitte" und "danke" gelernt. Natürlich war dies zurück, als nur eine Handvoll Zeichen zweisprachig geworden waren, viel weniger einsprachig auf Katalanisch.

Andrew Lazarus
quelle