Wie ist Gizeh in Ägypten selbst ausgesprochen?

20

Ich glaube, vor über 100 Jahren wurde Gizeh als Jeezah ausgesprochen. Zum Beispiel hat Piazzi Smyth, der jahrelang in Gizeh gearbeitet hat, in seinem mehrbändigen Buch über die Große Pyramide "Jeezeh" geschrieben:

Beschriftung von einer Karte: "Karte der Pyramiden von Jeezah"

Das Bild oben ist eine handgezeichnete Karte des Plateaus von Gizeh von Smyth.

Sprechen die Araber es immer noch "jeezah" aus oder hat sich die Aussprache in "Giza" geändert?

Beachten Sie, dass ich frage, wie es lokal ausgesprochen wird, nicht über "akademische" Aussprachen von Menschen, die nicht in der Gegend von Al Jizah leben. Mit anderen Worten, ich möchte wissen, wie normale Bewohner von Al Jizah den Namen ihrer Nachbarschaft aussprechen.

Lemuel Gulliver
quelle
Es wird so ausgesprochen, wie Sie es beschrieben haben "jeezuh", Akzent auf der ersten Silbe ...
Gayot Fow
1
Ich bin nicht überzeugt genug, um zu kennzeichnen / abzustimmen, aber ist das nicht eher eine Frage der Sprache als des Reisens?
mts
7
@mts die lokalen Städtenamen zu kennen, klingt wie Reisen mit mir verbunden ..
Nean Der Thal

Antworten:

15

Gizeh wird tatsächlich الجيزةvon allen Arabern mit Ausnahme der Ägypter als Jeezah ( ) ausgesprochen . Sie sprechen den JBuchstaben wie Gin ihrem Dialekt aus, mit der Zeit änderte sich die lateinische Schreibweise dementsprechend, aber es wird immer noch Jeezaharabisch geschrieben und von Arabern korrekt ausgesprochen. Das Gleiche gilt auch für Namen, zum Beispiel sprechen sie (Jamal) als (Gamal) aus, sodass sie es auf diese Weise lateinisch buchstabieren.

Wie auch immer, gebürtige Südägypter und gebürtige Ägypter im Sinai sprechen es richtig aus wie im klassischen Arabisch und genau wie der Rest der Araber.

Nean Der Thal
quelle
10
Es gibt hier eine Menge Befangenheit, mit Ihren Urteilen darüber, welcher Dialekt "richtig" ist und welcher nicht!
Leichtigkeit Rennen mit Monica
5
@blackbird: Per Definition existiert es also offensichtlich: im ägyptischen Arabisch! Dies macht es perfekt "richtig".
Leichtigkeit Rennen mit Monica
4
@HeidelBerGensis: "Andere" / "Klassiker"! = "Richtig" :)
Leichtigkeit Rennen mit Monica
8
@LightnessRacesinOrbit Sie müssen verstehen, dass Ihre Kultur anders ist als meine und Ihre Sprache anders als meine, und auf Arabisch betrachten wir das klassische Arabisch als RICHTIG und die Dialekte sind nicht korrekt, wir schreiben keine Dialekte und wir schreiben klassische. Das sind wir, also versuche das nächste Mal zu denken, dass es andere Kulturen und andere Lebensstile neben dir gibt, bevor du versuchst, deine eigene Meinung zu erzwingen oder andere Kulturen oder Sprachen als deine eigene zu betrachten. Das würde ich sehr schätzen.
Nean Der Thal
4
@HeidelBerGensis: Mit anderen Worten: "Es liegt in meiner Kultur und meinem Lebensstil, gegenüber Sprechern verwandter Sprachen herabzusetzen und intolerant zu sein, sodass Sie mich nicht auf meine Intoleranz hinweisen können." Schön.
Henning Makholm
10

Dies ist der offensichtlichste Unterschied zwischen dem ägyptisch-arabischen Dialekt und dem Standardarabisch, dem "Jeem" -Buchstaben ج. In den meisten Teilen Ägyptens ist es 'Geem'.

Da dies jedoch keine Frage zur Grammatik ist und Sie nur fragen, wie sie in Ägypten ausgesprochen wird, lautet die Antwort

Giza ausgesprochen Giza um 100% von Gizeh Menschen vor Ort. Es ist nicht "Jeezah"


Und wenn Sie an weiteren Details interessiert sind,

  • Es ist Gizeh in allen Städten Ägyptens, einschließlich ( Gizeh , Kairo , Alexandria , Port Said , ....) und mit Ausnahme der Städte in Nummer 2

  • Es ist Jeezah in Oberägypten , Sharqia , Sinai-Halbinsel

  • Sharm El-Sheikh liegt auf der Sinai-Halbinsel, es ist jedoch eine gemischte Stadt voller Touristen und Menschen aus verschiedenen ägyptischen Städten, daher kann ich mir nicht sicher sein.
  • Alle anderen arabischen Länder sagen "Jeezah" .

Ich denke nicht, dass Sie es wirklich aussprechen müssen, wie es die lokalen Gizeh-Bürger tun, wenn Sie dort sind !. Wenn Sie wie ein Tourist aussahen, wird jeder Unterschied von den Menschen verstanden, mit denen Sie interagieren.

Buchhalter م
quelle