Meine Frau und ich sprechen zusammen Englisch, weil ich ihre Sprache nicht verstehe und sie meine nicht spricht, obwohl wir beide fließend Englisch sprechen.
Wir haben bald unseren ersten kleinen Sohn und haben uns gefragt, ob wir 3 Sprachen unterrichten können.
Englisch wird die erste Haussprache sein, wenn Sie es bereits kennen. Zweiter Grund, weil wir in ein englischsprachiges Land ziehen.
Ich möchte ihm meine Sprache beibringen, damit er mit meinen Eltern kommunizieren kann, und meine Frau möchte ihm ihre Sprache beibringen, damit er mit ihrer kommunizieren kann. Gibt es einen Weg, dies zu umgehen? Wie können wir anfangen und wie geht das am einfachsten?
Antworten:
Der übliche Rat ist, die Ein-Personen-Ein-Sprachen-Regel zu verwenden. Sie sprechen ausschließlich Ihre Muttersprache mit Ihrem Kind, Ihre Frau tut das Gleiche. Sie müssen so tun, als würden Sie kein Englisch verstehen, oder Ihr Kind wird es verstehen und zu seiner stärksten Sprache wechseln, wahrscheinlich Englisch, wenn Sie in einer englischen Gemeinschaft sind.
Verlassen Sie sich auf die Community, um Englisch, Camps, Kindertagesstätten, Babysitter usw. zu unterrichten. Wenn die Community kein Englisch unterrichtet (dh Sie sind nicht in einer englischsprachigen Community), entscheiden Sie sich für ein Protokoll, mit dem Sie vertraut sind Verwenden Sie welche - zum Beispiel Englisch außerhalb des Hauses und Ihre jeweiligen Muttersprachen zu Hause oder was auch immer Sie konsequent tun können.
Wir wissen nicht, was es braucht, um Kinder dazu zu bringen, mehrere Sprachen fließend zu sprechen. Wir wissen, was immer wieder versagt: Englisch mit Ihrer Frau, Ihren Kindern und in der Gemeinde zu sprechen, während wir gelegentlich ein Wort der Minderheit einbringen Sprache (dh die Nicht-Gemeinschaftssprache). Ihre Frage war kurz, aber Sie haben den Grundstein für das Aussterben der Sprache in Ihrem Plan. Ich bin in den USA aufgewachsen, in den letzten 3 Generationen meiner Familie starben mehr als 12 Sprachen (wurden nicht an die nächste Generation weitergegeben). Der Kampf gegen das Aussterben der Sprache erfordert manchmal die Bestimmung eines Exzentrikers.
Quellen
7 Schritte zur Erziehung eines zweisprachigen Kindes http://www.amazon.com/7-Steps-Raising-Bilingual-Child/dp/0814400469/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1444857104&sr=8-1&keywords=raise+child+bilingual
Erziehung eines zweisprachigen Kindes http://www.amazon.com/Raising-Bilingual-Child-Living-Language/dp/1400023343/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1444857104&sr=8-3&keywords=raise+child+bilingual
quelle
In diesem Zusammenhang wäre es für ein Kind schwierig, nicht als primärer englischer Sprecher aufzuwachsen. Die Frage ist daher, wie man auch Fähigkeiten in den elterlichen Sprachen entwickeln kann, insb. wenn die Eltern nicht die Sprache des anderen sprechen. Direkter Unterricht ist völlig nutzlos: Kinder lernen Sprachen aus der Tatsache, dass sie gesprochen (und bei ihnen verwendet) werden. Es ist ziemlich üblich, dass Kinder beide Elternsprachen lernen (auch wenn jeder Elternteil nur eine Sprache spricht), wenn die Sprache im Wohnsitzland gesprochen wird. So könnte beispielsweise ein Kind lernen, wie Hausa und Yoruba in Nigeria aufwachsen - aber es ist viel schwieriger, wenn sie in den USA aufwachsen. Abgesehen davon, dass Sie häufig mit Ihrem Kind beispielsweise in Turkmenen sprechen, braucht man ein Element der sozialen / sprachlichen Stärkung. in Form von Besuchen in der örtlichen turkmenischen Einwanderergemeinschaft, in der die Sprache häufig verwendet wird. Ein einsprachiger Großelternteil ist in dieser Hinsicht äußerst nützlich.
quelle
MatthewMartins Antwort sollte ziemlich gut funktionieren.
Meine Freundin ist in einer ähnlichen Situation aufgewachsen. Sie sprach Französisch mit ihrer Mutter und der Familie ihrer Mutter, Italienisch mit ihrem Vater und seiner Familie, besuchte eine französische Schule und lebte in einer englischen Gemeinde. Sie sprach tatsächlich am fließendsten Englisch (geschrieben, gesprochen und gehört), fließend Französisch und konnte Italienisch sehr gut verstehen und es mit einigem Zögern sprechen.
Ich würde vorschlagen, Bücher sowohl in Ihrer als auch in der Sprache Ihrer Frau einzubringen, um das Lesen und Schreiben zu lernen.
Unabhängig davon, wie fließend Ihr Kind in jeder Sprache spricht, wird es ihm schon in jungen Jahren leichter fallen, die Sprachen später zu lernen, wenn er dies wünscht. Alles, was Sie tun können, wird hilfreich sein.
quelle