Wie einfach / schwer ist es, nach Taiwan zu reisen und nur Englisch zu sprechen?

8

Mein Hauptanliegen wäre die Sprachbarriere. Ich bin mir durch einige meiner taiwanesischen Freunde in Taiwan ziemlich bewusst, dass Englisch nicht weit verbreitet ist.

Was soll ich tun, um mich auf eine zukünftige Taiwan-Reise vorzubereiten?

Zaenille
quelle
Es ist ganz einfach. Viele Leute sprechen Englisch und es ist ein wirklich sicheres und freundliches Land. Versuchen Sie dort etwas Mandarin zu lernen, da es nicht so viele Möglichkeiten gibt, Hokkien und Hakka zu lernen, die auch dort gesprochen werden. Sie haben sogar einen leichter auszusprechenden Mandarin-Dialekt als wenn Sie Peking besuchen würden.
Hippietrail

Antworten:

15

Ich war im August in Taiwan. Sehr wenige Probleme in Taipeh; Normalerweise ist jemand in der Nähe, der etwas Englisch sprechen kann, und wenn dies nicht gelingt, sind Handzeichen, Winken und Zeigen ein langer Weg. Darüber hinaus sind viele der Zeichen auch in Englisch.

Sogar auf den Märkten könnten Sie zeigen, oder eine freundliche Person würde Sie dorthin bringen, wo Sie hin wollten.

Wahrscheinlich wäre es in den kleineren Städten schwieriger, aber aufgrund meiner Erfahrungen in kleinen Städten in Russland / den USA / Südamerika ist es erstaunlich, wie viel man ohne Sprache kommunizieren kann.

Wenn Sie wirklich wollten, können Sie einige Übersetzungskarten mit gemeinsamen Phrasen, die in beiden Sprachen gedruckt sind, nehmen und diese den Leuten zeigen. Versuchen Sie auch, ein paar Wörter zu lernen, auch grundlegende wie "wo ist" und "danke" gehen einen langen Weg.

Mark Mayo
quelle
7
+1. Diese Antwort passt perfekt zu meiner Erfahrung in Taipeh, Taichung, Kaohsiung und Hualien. Wenn Sie nach englischsprachiger Hilfe suchen, richten Sie sich an Schüler und Studenten / Absolventen: Sie müssen viel Englisch lernen und über angemessene Sprechfähigkeiten verfügen. Ich fand Taiwaner auch sehr nett und hilfsbereit. Die Angestellten in den Gästehäusern sind großartig und freundlich. Im Vergleich zu anderen entwickelten asiatischen Ländern fand ich Reisen in Taipeh bequemer als Reisen in Korea oder Japan (obwohl diese beiden Länder nur Englisch sprechen konnten).
Taladris
1
@Taladris Eigentlich ja, jetzt wo Sie es erwähnen - ich war gerade aus Japan gekommen und fand Taipeh einfacher als beispielsweise Tokio.
Mark Mayo
Ich war noch nicht in Taiwan, aber ich habe einige Taiwaner in China getroffen. Einer der freundlichsten Menschen, die ich je getroffen habe!
Ayesh K
8

Ich fuhr mit dem Fahrrad durch ganz Taiwan. Englisch wird in Taipeh ein bisschen mehr gesprochen als an anderen Orten, aber es ist überall ein Hit oder Miss. Ich fand einen Teeladen in Taipeh, in dem das Personal "Tee" oder andere relevante Wörter nicht verstand ... aber ein hilfsbereiter Einheimischer trat als nächstes an, um zu übersetzen. Wie an vielen Orten auf der Welt sprechen jüngere Menschen (unter 30) tendenziell besser Englisch und sind auch mehr daran interessiert (für ihre eigene Praxis).

Wenn Sie lernen, "xie xie" auszusprechen (danke), werden Sie nicht schlecht aufgenommen. Für eine kurze Reise lohnt es sich möglicherweise nicht besonders, andere Phrasen zu stopfen - tun Sie genau das, was Sie mit einer Sprachbarriere und einem Gestikulieren tun würden.

Wenn Sie sich außerhalb von Taipeh wagen, können Sie einigen Ureinwohnern Taiwans begegnen. Diese Leute sind keine Chinesen, und wenn sie mit Ihnen sprechen, ist es wahrscheinlich, dass sie auf Englisch sind. Geschäftsleute in jeder Stadt sprechen auch Englisch mit Ihnen, oft ohne Aufforderung.

Wenn Sie versuchen, etwas Chinesisch zu lernen, sollten Sie sich darüber im Klaren sein, dass das Wissen, wie man Dinge ausspricht, Ihnen nicht hilft, sie zu lesen. Es ist gelegentlich schwierig, ein Hotel zu finden, nur weil Sie die Schilder nicht lesen können, oder einen internationalen Markenshop, weil Google Maps es nur auf Chinesisch hat (z. B. wird Carrefour in Taipeh in Google Maps mit einer chinesischen Transliteration und nicht mit dem ursprünglichen französischen Namen aufgeführt Dies ist das größte Zeichen im tatsächlichen Geschäft.

Sie sollten die chinesische Tastatureingabe auf Ihrem Smartphone mit Pinyin aktivieren. Zumindest auf diese Weise können Sie manchmal Dinge aus Reiseführern eingeben oder einen Einheimischen bitten, etwas einzugeben, um es für Sie zu übersetzen. Ich wünschte, ich hätte dies am ersten Tag statt am zehnten Tag getan.

Lassen Sie sich von nichts davon abhalten, Taiwan zu besuchen ... aber wenn Sie etwas wollen, das auf der Schwierigkeitsstufe nur eine Stufe einfacher ist, können Sie Korea ausprobieren. :) :)

John Zwinck
quelle
Eine Einschränkung bei der Ausführung von Pinyin auf Ihrem Telefon, da die meisten Pinyin-IMEs standardmäßig vereinfachte chinesische Schriftzeichen verwenden. Taiwan verwendet offiziell traditionelle Zeichen (Eingabe mit verschiedenen IMEs). Weniger gebildete Menschen können sie nicht immer gut lesen. Hoffentlich hat Ihr Telefon eine Einstellung, mit der Sie traditionelle Zeichen mit Pinyin eingeben können - die meisten sollten dies tun.
Hippietrail
Der Teil über die englischsprachigen Ureinwohner Taiwans scheint zweifelhaft. Hast du tatsächlich welche getroffen?
Neubau
1
@neubau: Ja, das habe ich getan. Natürlich sprachen nicht alle Englisch, aber keiner von ihnen versuchte, Chinesisch mit mir zu sprechen. Wie bei allen Menschen sprechen die Jüngeren und diejenigen, die mit Gastfreundschaft und Tourismus zu tun haben, eher Englisch. Einige der anderen verwendeten ein Smartphone zum Übersetzen. In diesem Fall tippten sie Chinesisch.
John Zwinck
2

Ich bin durch ländliche Teile Russlands, der Mongolei, Chinas und anderer Länder gereist, in denen Englisch nicht weit verbreitet ist und nur wenige Touristen gehen, ohne die Muttersprachen selbst zu kennen. Wie andere gesagt haben, ist es überraschend, wie viel Sie kommunizieren können, ohne Sprache zu verwenden, wenn Sie dies benötigen.

Mein Rat ist, einige Sprachführer mitzubringen, in denen sowohl englische als auch chinesische Redewendungen aufgeführt sind. Was ich vorher getan habe, ist der Satz, den ich auf Englisch verwenden möchte, gefunden und anderen die Übersetzung gezeigt. Ich habe sogar auf diese Weise Gespräche mit anderen geführt, ohne dass einer von uns die andere Sprache kennt :)

Roy
quelle