Wie schreibe ich ein Rezept, damit andere (oder Google) es gut übersetzen können?

8

Viele Online-Rezepte sind korrekt, aber es ist sehr schwierig, sie von einer Sprache in eine andere zu übersetzen.

Google Translate beispielsweise übersetzt Rezepte nicht sehr gut.

Wie schreibe ich ein Rezept, damit andere (oder Google Translate) es gut übersetzen können?

Säbel tabatabaee yazdi
quelle
möglicherweise verwandt: cooking.stackexchange.com/q/49043/67
Joe

Antworten:

9

A. Verwenden Sie einfache Sätze, damit Google sie gut übersetzen kann.

  • Ja. Mischen Sie Zucker und Butter.
  • Nein . Mischen Sie den Zucker und die Butter zusammen , bis sie vollständig integriert.

B. Verwenden Sie Gramm für alle Gewichte. Buchstabiere "Gramm".

  • Ja. 100 Gramm Zucker. 200 Gramm Milch.
  • Nr. 100 g Zucker. 200 g Milch.

C. Vermeiden Sie imperiale Maßnahmen wie Tassen und Esslöffel.

  • Nein, ungefähr 10 Esslöffel Zucker und eine Tasse Milch.
  • Ja. 191 Gramm Zucker. 245 Gramm Milch.

D. Google hat Probleme beim Übersetzen von Inhaltsstoffnamen. Ich glaube nicht, dass Sie viel tun können, um dabei zu helfen. Verlinken Sie stattdessen auf ein Bild der Zutat (oder auf die Wikipedia-Seite einer Zutat).

Thomas
quelle
2
Einfache Sätze und Vokabeln, klar, aber ohne Details? Tun Sie dies nur, wenn es für das Rezept nicht erforderlich ist. In diesem Fall sollte es möglicherweise nicht vorhanden sein, ob Sie Ihr Rezept übersetzen möchten oder nicht.
Cascabel
5

Es gibt tatsächlich ein Markup-Schema für Rezepte , anhand dessen Google und andere entscheiden, ob es sich um ein Rezept handelt, damit sie es in den Suchergebnissen anders darstellen können. (und kann es für jede Sprache unterschiedlich darstellen, obwohl sie die Zutaten, Mengen und Instrumente noch übersetzen müssen)

Ein Anwendungsbeispiel finden Sie unter https://developers.google.com/structured-data/rich-snippets/recipes .

Joe
quelle