Unser 2-jähriger Sohn wächst in einem anderen Land (Neuseeland) auf als wir (Brasilien).
Wir versuchen immer, mit ihm auf Portugiesisch zu sprechen und haben festgestellt, dass er in der Kindertagesstätte einigermaßen gut Englisch lernt.
Offensichtlich versteht er nicht, dass er 2 verschiedene Sprachen spricht. Aber sobald er es merkt, fürchte ich, dass er das Interesse an Portugiesisch verlieren wird, da er das nur mit uns spricht.
Für die Menschen, die ein zweisprachiges Kind großzogen. Wie haben Sie sie dazu gebracht, beide Sprachen zu sprechen? Was waren die Herausforderungen?
Antworten:
Es gibt viele Studien über zweisprachige Kinder, und das Wichtigste, was ich gelesen habe, ist, dass der Kontakt mit der Sprache in den ersten sechs Monaten dem Gehirn des Kindes hilft, die notwendigen Funktionen zu entwickeln, um alle Geräusche der verschiedenen Sprachen zu unterscheiden.
Beispielsweise kann ein durchschnittlicher englischsprachiger Erwachsener, der anfängt, Chinesisch zu lernen, möglicherweise nicht alle auf Chinesisch verwendeten Töne hören, da sein Gehirn in einem frühen Alter nicht die Fähigkeit dazu entwickelt hat. Es gibt einen interessanten TED-Vortrag darüber:
http://www.ted.com/talks/patricia_kuhl_the_linguistic_genius_of_babies.html
Unsere Kinder sind mit Englisch, Chinesisch und Französisch konfrontiert und können sich zwischen ihnen bewegen, ohne darüber nachzudenken. Sie sind jedoch selten froh, auf Anfrage etwas in einer bestimmten Sprache zu sprechen - sie sehen es nicht als Partystück an, sondern tun es einfach .
quelle
Meine Familie zog aus den USA nach Israel, als ich noch sehr klein war, und meine jüngere Schwester wurde in Israel geboren und lernte hier Englisch. Ich habe auch gesehen, wie viele Einwandererfamilien aus verschiedenen Ländern damit umgegangen sind. Englisch ist wahrscheinlich viel einfacher als andere Sprachen ... aber ich hoffe, das ist hilfreich.
Ich kann sagen, dass meine Geschwister und ich ein ausgezeichnetes Englisch haben (einige besser als andere), und dasselbe gilt für viele andere Familien, die ich gesehen habe, nicht nur für englischsprachige. Es könnte schwieriger sein, wenn es für Sie sehr schwierig ist, Portugiesisch für Ihren Sohn außerhalb der alltäglichen Familiengespräche zu finden - aber ich hoffe, dass es machbar ist, solche Ressourcen zu finden.
quelle
Obwohl ich (noch) nicht in Ihrer Situation bin, habe ich viel darüber gelesen und es scheint, dass viele Kinder die Minderheitensprache verlieren. Während Kinder beim Lernen sehr flexibel sind, sind sie auch beim Verlernen sehr flexibel.
Überlegen Sie, wie gut Sie wollen, dass er Portugiesisch spricht. Gut genug, um sich mit der Familie zu unterhalten, ist eine viel niedrigere Schwelle als gut genug, um zum Beispiel ein wissenschaftliches Portugiesisch schreiben zu können.
Wenn Sie ihn portugiesisch sprechenden Kindern aussetzen können, wäre das ideal. Wenn Sie in Ihrer Region eine echte Minderheit sind (und in vielen Teilen der USA kein Spanisch sprechen), sind dies meistens seine Familienangehörigen (Cousins und Cousinen), die nicht sehr gut Englisch sprechen. Wenn möglich, soll er Ferien mit der Familie verbringen.
In Ihrer täglichen Interaktion müssen sie mindestens ein paar Stunden pro Woche in einer Sprache angesprochen werden (nicht nur ausgesetzt - Fernsehen oder passives Hören sind nicht genug -, sondern es wird mit ihnen interagiert), sonst verlieren sie es. Die Zeitspanne kann variieren, aber denken Sie, dass mindestens 20% ihrer Interaktion auf Portugiesisch sein sollten, damit sie wirklich fließend sind. Einige Familien haben Regeln wie "nur Portugiesen im Haus" oder so. Die Regeln spielen als solche keine Rolle, aber sie könnten Sie zwingen, genug Portugiesisch zu sprechen, um diese Schwelle zu überschreiten.
Ich empfehle die Erziehung eines zweisprachigen Kindes von Barbara Zurer Pearson, wo Sie wissenschaftliche Unterstützung für all das finden können.
quelle
Mit zwei Jahren ist sich Ihr Sohn sehr wahrscheinlich bewusst, dass er zwei verschiedenen Sprachen ausgesetzt ist (obwohl er dieses Wissen möglicherweise noch nicht verbalisieren kann). Es ist auf jeden Fall wichtig, konsequent zu sein. Es gibt viele Strategien, um ein zweisprachiges Kind großzuziehen. Sie können beispielsweise festlegen, dass Sie mit Ihrem Kind immer Portugiesisch sprechen, unabhängig davon, wo Sie sich befinden. Auf diese Weise wird es für Ihren Sohn wahrscheinlich ganz selbstverständlich, mit Ihnen Portugiesisch zu sprechen.
Es gibt verschiedene Strategien, die Sie anwenden können, wenn andere Personen in der Nähe sind, die Ihre Sprache nicht sprechen (z. B. die Freunde Ihres Kindes, auf dem Spielplatz usw.). Sie können beispielsweise weiterhin Portugiesisch sprechen, aber eine Simultanübersetzung für die Person (en) bereitstellen oder nur die wichtigen Teile übersetzen. Je nachdem, wie gut sich die Freunde mit Unverständnis auskennen, müssen Sie möglicherweise überhaupt keine Übersetzung bereitstellen. Sie können auch Portugiesisch sprechen, wenn Sie nur Ihren Sohn und Englisch ansprechen, wenn Sie Ihren Sohn und die Freunde ansprechen, oder Sie können zu Englisch wechseln, wenn Freunde in der Nähe sind.
quelle
Dies ist ein häufiges Problem für Einwandererfamilien in die USA. In fast allen Fällen, die ich gesehen habe (ich bin selbst mehrsprachig, neige also dazu zu beobachten), sprachen die Kinder, die aufgewachsen sind, immer noch ihre "Muttersprache", die Eltern, die nie aufgaben. Manchmal ist es einfach, wenn die Eltern die Sprache des Gastlandes nicht sprechen, manchmal kann es schwierig sein, sich daran zu erinnern. Sprechen Sie einfach die ganze Zeit Portugiesisch mit Ihren Kindern.
quelle
Meine Frau und ich machten uns auch darüber Sorgen, und wir können keine Regel im Sinne von "nur Griechisch im Haus" aufstellen, da ich kein Griechisch spreche.
Was für uns zu funktionieren scheint, ist, dass meine Frau und ich Griechisch sprechen, so gut es geht (meine Frau spricht in 50% der Fälle Griechisch mit unserer Tochter), und als sie dreieinhalb Jahre alt war, brachten wir sie zu unserer örtlichen griechischen Kirche eine griechische Samstagsschule. Das zu tun bedeutete, dass unsere Tochter sehen konnte, dass es nicht irgendeine seltsame Sprache war, die nur ihre Mutter sprach. Ich würde empfehlen, dass Sie das gleiche tun. Wenn die brasilianische Bevölkerung in der Region bereits vernünftig wäre, hätten andere Eltern sicher die gleichen Sorgen gehabt und so etwas in die Wege geleitet.
quelle
Ich bin auch mehrsprachig und kann mühelos den Sprachschalter im Gehirn betätigen. Der wichtigste Teil ist, in gewisser Weise von der Sprache umgeben aufzuwachsen, auch wenn nur die Eltern sie sprechen. Machen Sie vielleicht eine weiche "Hausregel", dass Portugiesisch die Sprache ist, die im Haus verwendet wird, und Englisch nur außerhalb des Hauses benötigt wird.
Sie haben den Vorteil, dass beide Eltern die Sprache sprechen, sodass Sie diese Hausregel automatisch implementieren können. Da Ihr Sohn so jung ist, wird er es hören und die ganze Zeit lernen, auch wenn er es vorerst selbst nicht viel spricht. Aber Sie werden überrascht sein: Wenn die Großeltern zu Besuch sind und kein Englisch sprechen, kann er trotzdem mit ihnen kommunizieren.
Sprachen sind der Schlüssel zur Welt. Lehren Sie, dass die Fähigkeit, mehr als nur Englisch zu sprechen, ein Talent und eine Bereicherung ist, die später viele Vorteile bringen wird.
quelle
Keine Sorge, unterrichten Sie Ihr Kind weiterhin in zwei Sprachen. Sie möchten, dass Ihr Kind Ihre Verwandten in Brasilien verstehen kann. Sie könnten das Interesse am Leben erhalten, indem Sie sich Youtube-Filme aus Brasilien ansehen oder einige Kinder-DVDs aus Brasilien kaufen. Ich habe viele Freunde, die zweisprachig sind und keines ihrer Kinder hat das Interesse an ihrer zweiten (ersten?) Sprache verloren. Andererseits
quelle
Stellen Sie sicher, dass sie Teil einer zweisprachigen Community sind. Wenn sie älter werden, brauchen sie mehr als nur eine Familie, die ihre "Muttersprache" spricht. Hier unterstützt die Community die Fortsetzung.
Finde andere Leute aus deinem Land. Gründen Sie eine Kindergruppe, in der Eltern und Kinder die Sprache sprechen. Dies sollte helfen.
quelle
Mein Mann und ich haben unterschiedliche Muttersprachen, obwohl er meine versteht und fließend sprechen kann. Wir sprechen zu Hause Englisch mit unseren Kindern und unterhalten uns meistens in meiner Muttersprache. Ich habe den Kindern meine Muttersprache beigebracht, die in unserem Land allgemein gesprochen wird. Mein Mann weigert sich jedoch oder hat unerbittlich seine Sprache mit den Kindern zu sprechen. Er unterhält sich jedoch in unserer Gegenwart in seiner Sprache, wenn seine Familienmitglieder in der Nähe sind, obwohl sie alle meine Muttersprache sowie Englisch sprechen können. Es gibt eine jugendliche Nichte, die bei uns wohnt, und er spricht nur in seiner Sprache und in unserer Gegenwart mit ihr und hat meine Einwände dagegen nicht ernst genommen. Ich habe das Gefühl, er möchte unsere Kinder und mich betrügen, indem er uns darüber im Dunkeln lässt, was in seiner Familie vor sich geht, während seine Ohren weit offen sind für das, was in meiner vor sich geht. Was gibt es Schöneres, als Ihren Kindern die eigene Sprache beizubringen? Warum sie betrügen und anderen Familienmitgliedern aussetzen, um sie auch zu betrügen?
quelle
Ich möchte einfach ein Buch empfehlen, das für Ihre Situation fabelhaft ist. Es bietet Anregungen, Ideen und eine Liste zusätzlicher Ressourcen für die Einzelheiten des Versuchs, ein Kind mehrsprachig zu erziehen. Es ist besonders für Familien geeignet, die eine andere "Muttersprache" haben als der Ort, an dem sie leben. Der zweisprachige Rand
quelle