Ich spreche nicht von Unterschieden bei den Zutaten wie dem Hinzufügen von Blaubeeren oder Schokoladenstückchen oder sogar Buttermilch oder gekochtem Kürbis zum Teig ...
Wie viele grundsätzlich unterschiedliche regionale Pfannkuchensorten gibt es? Entweder Sachen, die auf Englisch als "Pfannkuchen" oder "Pfannkuchen" bezeichnet werden, oder bei denen die wörtliche Übersetzung ins Englische "Pfannkuchen" lautet, auch wenn sie in irgendeiner Weise qualifiziert sind (z. B. "Kartoffelpuffer").
(Ich interessiere mich nicht nur für Pfannkuchen auf Weizenteigbasis ... Ich bin tatsächlich daran interessiert, Artikel zu finden, die am weitesten von amerikanischen Pfannkuchen entfernt sind, die aber eine Gruppe immer noch als "Pfannkuchen" bezeichnen würde.)
Update : Seltsamerweise ist dies indirekt eine Folge meiner Frage zum Überdruck von Schlagsahne . Es war für einen Wettbewerb an meinem Arbeitsplatz mit dem Titel "Your Science as Food", und nun, ich habe gewonnen , also versuche ich, ein Follow-up für das nächste Jahr zu finden. Ich habe das Thema Heliophysik in den letzten zwei Jahren gemacht, indem "meine Wissenschaft" eigentlich Informationswissenschaft ist , also habe ich darüber nachgedacht, eine Ausstellung mit vielen "Pfannkuchen" -Elementen zu haben und eine kleine Übersicht darüber zu haben, ob es sich um einen Pfannkuchen handelt ? ' ähnlich wie Aber ist es ein Sandwich? Umfrage und möchten Dinge finden, über die die Leute eine Weile nachdenken müssen, ob es ein "Pfannkuchen" ist oder nicht.
Antworten:
Ich werde dies nicht als Antwort akzeptieren, aber da die Community beschlossen hat, es zu stupsen.
Ich habe mein kleines 'Experiment' geschrieben, nachdem ich es gemacht habe.
Obwohl ein Pfannkuchen kulinarisch etwas von einem Teig ist, der sich selbst nivelliert, scheint es einige andere Kategorien zu geben, die viele Menschen aufgrund ihrer Erziehung möglicherweise nicht als „Pfannkuchen“ betrachten:
Artikel aus zerkleinertem Gemüse mit Stärke oder einem Ei als Bindemittel: Latkes (jüdisch; auch bekannt als "Kartoffelpuffer"), Okonomiyaki (Japan), Jeon (Korea), Kartoffelpuffer (Deutschland)
Teig, der sehr dünn ausgerollt und dann auf einer Bratpfanne oder in einer Pfanne gekocht wird: Roti (Indien), einige Sorten von Bing (China, z. B. 'Scallion Pancakes' (Cong You Bing) und 'Mandarin Pancakes' (Bao Bing) ). Beachten Sie, dass dies auch südamerikanische Tortillas und viele Fladenbrote einschließen würde . (obwohl keine klassischen Zubereitungen von Naan (Indien), die in einem Tandoor hergestellt werden)
Teig oder Brei, der ausgebreitet ist und sich nicht selbst nivelliert: Crêpes (Frankreich), Dosa (Indien), Matafan (Frankreich), einige Arten von Jonnycakes (USA), einige Arten von Hoecakes (USA)
Für die selbstnivellierenden Pfannkuchen auf Teigbasis können wir sie immer noch in einige Kategorien einteilen, da nicht jeder alle als Pfannkuchen betrachtet:
groß, dünn und ungesäuert: Pfannkuchen (England), Pannekoeken (Niederlande), Pannkakor (Schweden), Pannekaken (Norwegen), Pfannkuchen (Deutschland)
Sauerteig, gekocht in einer Vertiefung (keine flache Bratpfanne oder Pfanne), kann während des Kochens gedreht werden: poffertjes (Niederlande), æbleskiver (Dänemark), takoyaki (Japan)
Ungesäuert (außer Luft und Dampf), gekocht in einem Gefäß im Ofen: niederländische Babys (USA), Pannukakku (Finnland), Yorkshire Pudding (England). Kann andere Popover enthalten.
Gesäuert, auf einer Pfanne oder Bratpfanne gekocht: Drop Scone (UK), Pfannkuchen (USA; auch bekannt als Flapjacks , Griddlecakes ), Pfannkuchen (Schottland; auch bekannt als "Scotch Pancake"), Pikelet (Australien), einige Arten von Jonnycakes (USA), einige Arten von Hoecakes (USA)
Ich bin mir nicht sicher, wie ich Folgendes klassifizieren soll:
quelle
Ich kann mir mehrere "Brot" -ähnliche Gerichte vorstellen, die in einer Pfanne zubereitet werden. Da sie alle aus Kulturen stammen, in denen ich die Sprache nicht spreche, kann ich für die Übersetzung des Namens nichts sagen.
Ich kann mir momentan nichts anderes vorstellen, aber ich bin mir sicher, dass es noch viel mehr gibt.
quelle
da ist
und zwei nicht so süße Pfannkuchen, aber ach so gut:
quelle
Es könnte einen Linguisten brauchen, um dort wirklich eine gute Antwort zu haben! Ich habe keine wirklich guten Antworten, aber ich sehe, wohin Sie gehen ... Der Begriff "Pfannkuchen" ist so vage, dass er sich leicht auf viele Dinge beziehen lässt, die nicht viel gemeinsam haben.
Ich habe das nicht durchgesehen, aber es könnte einen Blick wert sein: Pfannkuchen (Wikipedia).
Angenommen, es handelt sich meistens um die Art von Pfannkuchen, nach der Sie nicht suchen, aber es kann einige interessante Ausnahmen geben.
quelle
Eine deutsche Kuriosität in der Sprache:
In Berlin heißen "Berliner" "Pfannkuchen".
Im übrigen Deutschland ist ein "Pfannkuchen" eigentlich ein Pfannkuchen.
In gewisser Weise ist der deutsche "Berliner" also weit entfernt von einem Pfannkuchen, während er noch als einer bezeichnet wird. Der Berliner selbst ist einem Donut eigentlich näher: dem Berliner
quelle
Es gibt einen Pfannkuchen, der hier noch zu fehlen scheint: die bretonische Galette, https://en.wikipedia.org/wiki/Galette . Es unterscheidet sich von anderen Buchweizenpfannkuchen dadurch, dass es bei viel höherer Temperatur gekocht wird. Mir wurde beigebracht, dass die Pfanne nicht heiß genug ist, wenn der Teig vor dem Erstarren keine Blasen wirft.
quelle